• 3

台灣微軟台灣微軟該加油了

不是請稍, 就是然....?
語文有那麼難嗎? 加油啊!
以下是 WIN7 的鏡頭:

台灣微軟台灣微軟該加油了
2011-07-21 23:22 發佈
文章關鍵字 台灣 微軟
刪刪刪刪刪刪刪刪刪刪刪刪刪刪刪刪刪刪刪刪刪
呵~本來好好的 XP 英文訊息到 Win7 好心變成中文,結果還是打錯字了...
個人認為微軟系列產品的安全性問題才是最該加油的地方
這種翻譯上的小誤不是很重要
再說微軟的翻譯品質已經是很多它牌廠商在地化做不到的
aqu810211 wrote:
不知道是不是國文系出生的...........

哈哈...

我媽媽不姓 "國", 她的名字也不叫 "文系".
我爸爸也不叫 "國文系".
我出生的地方也不叫 "國文系"...
國文系? 倒是曾經 "旁聽" 過一門課. 騙學分.

出生? 出身?
藍澤光表示:台灣微軟…超好玩的!你有什麼不滿嗎!
台灣微軟早就被砍掉一堆人了,一堆工作都被總部派去中國負責,台灣微軟能怎麼加油?
這裡沒出現簡體字就該偷笑了.........

ulimie wrote:
我媽媽不姓 "國", 她的名字也不叫 "文系".
我爸爸也不叫 "國文系".
我出生的地方也不叫 "國文系"...
國文系? 倒是曾經 "旁聽" 過一門課. 騙學分.

出生? 出身?
該說什麼?

因為你找到錯字,所以希望我給你拍拍手摸摸頭嗎?

只想說...您好無聊。

ulimie wrote:
不是請稍後, 就是然...(恕刪)
  • 3
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?