ka830r wrote:
AMD正在逐步推翻Ryzen和AM4
總而言之,如果要相信這個洩漏,Ryzen 3000系列將是一個CPU家族的地獄。
不要用google翻譯就丟上來好嗎?很多話的意思都不對了。
doubling down on something不是推翻,是強化!
a hell of something是某東西很強,不是地獄。
英文有很多片語的意思跟表面看到的不同,像break a leg不是詛咒人家摔斷腿,是祝福他進行某活動成功,特別是演出成功。
內文搜尋

X