JJ-fr wrote:這個記者為甚麼一直不斷的要提"百萬名車"這幾個字呢?是要充字數?還是要這樣寫才能提升BMW的知名度?還是記者已為BMW的中文翻譯叫做百萬名車? 講"百萬名車"好過講"雙B"BMW就BMWBENZ就BENZ如果該事件中二者都有,那講"雙B"也就算了但新聞很常只有BMW或只有BENZ就說"雙B"啊是有"雙B"這個品牌喔