• 8

[尋車]我同學的勁戰前天在北投忠義站附近被偷走了..拜託大家..

jiro_41 wrote:
打錯什麼字你倒說說看...(恕刪)

好萊塢....謝謝....
http://tw.dictionary.yahoo.com/search?ei=UTF-8&p=%EF%BD%88%EF%BD%8F%EF%BD%8C%EF%BD%8C%EF%BD%99%EF%BD%97%EF%BD%8F%EF%BD%8F%EF%BD%84
如果不會打也可以打英文:Hollywood
也是比較妥當的...年輕人....
一切都一切...都來自於你那不安穩的心 所以選擇飛馳...只是在一念之間...
lee7124 wrote:
好萊塢....謝謝....(恕刪)


哦!

原來已經正名了....

我還以為譯音可以用同音字呢

原來麥可喬丹跟麥可喬登是不一樣的人

好萊塢跟好萊屋是不一樣的地方

樓上的正義葛格好棒唷!!!棒極了!!!!

上01長知識耶~~~~~~

那我在請問樓上國文小老師一個問題唷

請問印度麥可跟印度邁可是同一個人嗎.....?

喔耶~~~油內褲!!油內褲 !!阿哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈!!!!!!!!!!!




fruits0800 wrote:
就算滿街都是原廠烏賊...(恕刪)


好笑了
誰說改車就是要跑給警察追的
你烈火戰車跟玩命關頭看太多了喔
建議你不要這麼偏執
多接觸一些真的玩很大的資深車友
你會比較瞭解


然後
不敢對人家當面勸說
只在這邊取笑人家因為裝了價值不斐的改裝部品而車被偷
難道這樣就很正義了?

望著想要的東西咬牙切齒也不是辦法...
只是搜尋愛車

卻因為一根砲管就被轟成這樣?

到底是正義感太多還是假道學魔人??


這種行為就好像正妹放的屁都是香的

恐龍妹說個字都有口臭一樣

先入為主....


還是先祝福車主早日找回愛車
lee7124 wrote:
好萊塢....謝謝....(恕刪)

原來音譯有統一格式說....我到現在才知道...(筆記)

請問sony到底要翻譯成新力還是索尼?

我好害怕翻不好出去被罵...
小綿羊(白牌機車)我差不多被偷了3~5台






恨死小偷這行
全面取消"禁行機車"政策,汽機車共享平面道路資源!
找個車都會不小心招喚到正義魔人...

那麼痛恨改裝管

心裡卻是想裝的要死的人很多吧

哈哈

話說回來

如果照片是一台全原廠的"山葉""勁戰125" (這樣應該沒打錯吧)

那幹嘛po

台北車站就一海票了...



P.S 台灣網路世界的正義人士遠比現實世界的正義人士多出許多呀...
lee7124 wrote:
好萊塢....謝謝....(恕刪)



原來 Hollywood 跟 好萊塢 是一樣的喔

那不知道有沒有跟 好來污 一樣喔

可能是我小學沒學好 不好意思...

每日一字 登登登登登登登登登登登.......

Hollywood 大家要寫成好萊塢喔...

同學... 老師這樣講 你有沒有在聽

zz85381933 wrote:
看到你改成這樣,想幫...(恕刪)


這位大大您真是好耳力還是有天生神力

沒想到一張照片也也可以知道這台車噪音很大

小弟真是佩服佩服

小弟手邊有賭神照片一張 不知大大可否幫小弟一聽

看下次威力彩應該買幾號

不曉得改裝定義如何?

非原廠就是改裝嗎?

大大連換機油也堅持原廠吧.

看來您的車應該不會遭受到黑勢力的魔掌

小弟在此恭喜大大賀喜大大

台灣不像日本一樣對外來語會正名

記得日本的文部省會對外來語公佈寫法

所以別太正義 矯枉過正

不然賓士都不朋馳了

  • 8
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 8)
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?