• 10

台灣汽機車怎麼不取中文名

整天沒在做事的屁孩 wrote:
對岸同胞還是很多都連基本的英文都看不懂,教育程度還是不太過普及並發展的晚,更別說還排斥西方的也不少,也因此不難理解為什麼很那邊的車款都是中文名。

人家有民族自信心, 在自己土地上要求一定要中文化
天宮太空站的儀表按鈕也都是中文 .... 你說太空人不會英文嗎 ?
被洋人30公分的迷思擊垮民族自信心,覺得取個中文名子就是低一等,像我就取名peter桑,日洋合併接地氣

樂觀樂觀
wrote:
像機車,Cygnus...(恕刪)


一時期有一時期的偏好。

說得好像很嚴重,太大驚小怪了。
我第一台小50取名 長門有希
第二台110取名 皐月
第三台150取名 犬山葵
樂觀樂觀 wrote:
Sentra翻成"軒逸"也翻得不錯,"軒"本意就是古代貴族的高級座車,也符合"Sen"的發音,又有氣宇軒昂的感覺,而"逸"這個字符合Sylphy的尾音,也有種飄逸自在的感覺

叫仙草不好嗎
仙界的草不飄逸自在嗎

樂觀樂觀 wrote:
而Camry,叫"蓋美麗"或"蓋沒力"卻是兩種天差地遠的意思

都太俗又有力了吧
乾牡蠣才是王道
leecheelin wrote:
叫仙草不好嗎
仙界的草不飄逸自在嗎




裕隆牌汽車玩壞了,改裕隆日產新好男人,裕隆牌吉利青鳥停產經過約30年改日產青鳥
福特幾十年前有台車叫天王星,賣的還不錯,機車有中文名的很多吧,名流,迪爵,還是我誤會樓主的原意了!
金發財阿
以前車子有中文名
現在越來越少
一方面很多人覺得土氣
二方面消費者普遍有英語能力
就算沒有
坊間也會起個好記的名字

日本車會取名
主要是商業考量
不過日本外銷的車
就基本上用數字或是一些字母了
像是mazda和一些nissan的車款就是這樣
不同市場就會有不同作法

台灣近年比較多是有個正式名稱
然後私下會取小名
手機市場不也是這樣
以前市場還有傳說
有起小名的手機都會賣得很好
所以後來一段時間
手機製造商代理商
都會在台灣市場將產品起小名

開車這將近三十年之間
有幾個名字我想到就想笑
先聲明我沒有負面意思
只是當時一開始聽到就笑翻了
日產的殺肥肉
現代的他在抖
還有拉屎君、舒舒淇
但也就因為這個笑翻了
我對那些車子有特別深的印象
或許
這就是適合台灣人的行銷策略吧
本人文章內容不同意未經許可之任何形式複製轉載
se3p wrote:
以前車子有中文名現在...(恕刪)

正解,台灣人教育水準提高了
  • 10
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 10)
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?