pikacat wrote:今天在討論區看到有...(恕刪) 那是跟著大陸那邊這樣說大陸用拼音 而且慣用他們輸入法 就只打每個字的第一個字母最後馬3就直接說M3之前在那跟他們在地車友交流 也以為他們說的是BMW M3 M6 結果是馬自達 3跟 6台灣的大學都簡稱 台大
golove123 wrote:有的英文不能亂縮寫...(恕刪) 品牌跟網路暱稱的東西 沒有甚麼 能不能亂縮寫的吧只是一個網路討論用的代稱 並非正式商標或是註冊名稱例如本站 有人說 01 也有 M01 就有合乎縮寫規範嗎?Mazda 3 松田三 也能簡稱松三 只是沒人想這樣稱呼罷了 忽然想起來車子的暱稱還有 地瓜 苦瓜 有的沒的 哈
pikacat wrote:今天在討論區看到有...(恕刪) 每隔一陣子就有這種文章好像有種自己開BMW M3 然後不爽開馬自達3的人消費BMW M3拜託 不就一個名字而已嗎 M3這麼菜市場名 也不是多稀罕不要因為開BMW就那麼優越好嗎?
嚴格來說 Mazda 3是不可以叫M3的,因為M3(這一名稱)有其代表性.如果硬要這麼叫則有抄襲模仿之嫌.而現在的人(尤其是年輕人),8分都能上大學了有啥腦袋可言!也就老喜歡以自己的態度去看事情去評論情事,而完全沒有認真實事求是的態度,故意或無知的把馬3講成M3.ex:GG(Good Game)都可以成為了死亡(結束),還有啥不可以的.我說 馬自達你敢出產一款Mazda M3這型號的車?理直氣壯地叫M3(Mazda) 你絕對不敢!因為馬自達知道這是很不要臉的事.而Mazda 3該怎麼叫? 應該叫馬自達3或馬3.