• 11

就是有這種廢物.....!!!!

見怪不怪吧
之前騎上都會公園
挑戰十分鐘結果多了一分鐘
有點難過想說慢慢騎休息一下
結果後面來了一台大改迪爵還有野狼(他們過我之後我才看出車)
那台迪爵上面兩人一直用台語問候野狼上面兩人
野狼兩人一臉緊張的樣子直說沒有沒有
接著迪爵就丟出酒瓶了...
我是不知道這些人怎麼了拉
只能說晚上出門還是別亂看
聽到轟轟轟死排氣管破掉的聲音就聰明點閃遠一點
以保能安全回家
wei1234 wrote:
我也看不懂 那兩...(恕刪)

奇怪不是很容易懂嗎?
他由書局騎一小段到路口的藥局
就發生以上對話...
樓主表達的很清楚
只是台語用聽的很簡單
用看的還真有點難呢
板大該不會看到的是一大票飆車族吧~!...昨天在府前路遇到一票..明明就紅燈了還是很囂張...一直按喇叭...是怎樣

怕別人看不到你們這群廢物是吧~! 還無視紅燈硬要闖...那時我心裡忽然間....

下次看到直接報警好了...一堆只會製造麻煩的動物
北極黑熊 wrote:
照邏輯來說,樓主正是MR.甲要扁的人,害人差點摔車還想如何,
MR.乙阻止大概是他以為你原本就停藥局,MR.乙記得下次眼睛利一點。

看到這兩行,我笑到不行QQ XDD
哈哈
這篇突然來了好多個台語博士博
雖然不是看不懂台語
只是文章這樣打
要花上兩倍時間來思考的說
打台語整個情境才有Fu呀
陳立群 wrote:
MR.甲:(就西依啦!!!)
MR.甲:(爛來尬貢)
MR.乙:(哩北七喔...依停底勒藥局桃錢)



以小弟多年來的經驗來分析..
MR.甲:(就西依啦!!!) => 就是他啦!!! 不過如果是台語應該要打.... ( 丟西依啦!!! ) 這樣比較像台語直接翻~
MR.甲:(爛來尬貢) => 我們來敲(打、揍)車 "貢"應該不是"講" 整句意思應該就是 打他的車 毀掉他的車 的意思吧!
MR.乙:(哩北七喔...依停底勒藥局桃錢) => 白痴喔,她停在藥局前面 (因為有監視器..所以不打?)



最具爭議的就是 MR.甲:(爛來尬貢) 這句啦~

"打"應該會用 .. => 爛來尬怕
所以...
那間藥局的老闆到底是什麼身分?

連飆車族都不敢出手...
貍貓小胖 wrote:
所以...那間藥局的...(恕刪)


說不定是斬人拔刀齋
怎麼現在看文章都要自己東猜西猜嗎?!
就連樓主PO這文的用意也挺讓人費疑猜的(取暖?)
雖然肢體暴力沒出現(好險),但卻先在這裡看見了語言暴力(標題)

抱歉~ 給它認真了 =_=
陳立群 wrote:
昨天晚上9.00PM...(恕刪)


狗... 是無辜的
  • 11
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 11)
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?