• 4

堅持倒車入庫是好習慣?????

在台灣大家都喜歡在停車場的車道上散步,
所以小弟認為,停車時車頭朝前,比較不會撞到人。

robin0222 wrote:
我自己畫的圖 哪個安...(恕刪)

這位網友真是用心良苦,
其實我停車時也是想過這個問題,
還是出來時頭出來比較安全,
到退出來視線不好,
遇到橫衝直撞的就麻煩了。
樓主應該是開車經驗不多才有這種想法。
既然樓主都說了是在大賣場,你停車時車頭直接開進格子是很快,但是你買完東西,是大家都在主車道上開後車廂,停手推車,慢慢裝東西嗎?這樣主車道不是亂成一團?
另後,你車頭朝格子裏,倒車時根本看不到左右來車,只能慢慢推出來,等別人按喇叭提醒你有車,這等於把安全性交到別人的手裏,碰到沒在注意的駕駛,被A到再來大家揮來揮去有比較輕鬆嗎?
再者,通常車頭能很快停進去的,倒車也不會差多少時間。倒車入庫要用「極慢速度」停進去,除非是格子本來就不寬,二邊有停車才會不好停,這時你要車頭很快停進去也不一定容易。
ECST wrote:
在狹窄的停車場有時倒車停入比較方便(我甚至認為在某些情況下是非要倒入不可的)--有人有此感覺可以解釋一下嗎?...(恕刪)



自己回答一下:
Quora原文參考
---------------直入------------------------------------------------



---------------倒入------------------------------------------------




Why do people back up into parking spaces?

It’s much easier to reverse into a car space where room is limited than it is to drive straight in.

The reason for this is that the back wheels are fixed in direction in relation to the car. This effectively makes the pivot point of the car the middle of the rear axle. In turn, this means the rear wheels don’t follow the same path as the front wheels, they will cut the corner. When space is limited, your turning circle may not be small enough to get into a tight space, forcing you to make a couple of gos to get in, straight.


See how the car is crossing the lines on either side? You rarely have the room in a parking lot to be able to manoeuvre your car to be driving directly into the space, you have to straighten up inside the space itself. Not easy to do with the pivot at the back of the car, often causing people to reverse half out of the spot just to be straight (holding up traffic again and confusing people into thinking you might be leaving, when you’re not).

But if you reverse in, you are placing your pivot point in a position where you can more easily get into the car space perfectly the first time.


It also has the benefit of being able to drive straight out. This isn’t just for convenience though, it’s also a safety issue especially in a busy car park. You’re more likely to see other traffic as well as pedestrians when you’re directly facing them.


Google 翻譯(我看不過稍稍改了一下不過還是不理想,有心人看了有問題再問吧):

為什麼要倒入車位?

在狹窄的停車位倒車停入比直接停入方便:

原因? 後輪固定在汽車方向。這使汽車的後軸的中間成為轉彎支點(?)(pivot point)。轉彎時後輪無法循著前輪的軌跡而行,這意味著後輪會以一個角度進入(cut corner)。當空間有限時,需要的轉彎半徑可能不會小到足以進入狹小的空間,迫使你要幾次進退才能停好。

在第一圖我們可看到(植入時)車身會跨過兩條黃色的邊線?很少有停車場有足夠的空間能夠讓你的車可直接進入車位,你必須在車位內調整角度。因為樞軸在後所以比較難,往往會有必要把半個車身退出位置才能停直(造成交通混亂,有人會以尾你已停好但你又充新調整)。

但如果倒車入位(第二圖),你可以把你的轉灣支點(後輪)開倒一個恰好的位置,從那裡你可以更容易地進入車位。

另一個好處是你離開時可以直接把車開出.........................(不翻譯這段,大意如幾位大大所解釋.....)





ECST wrote:
自己回答一下:Quo...(恕刪)


其實就是內輪差

一般常見是大車轉彎 要避開它的內側

小車一樣有 只是很小

但是停車就有差了 前輪進 車頭進 但是車尾可能會進不去 擦撞到旁邊的車輛 柱子等等

而倒車入庫 車尾進 後輪進 車子只要筆直就不會擦撞到旁邊的東西

且此時的左右後視鏡 可以清楚看到車側的狀態

正著進去 大多注意力會在車前 而非後視鏡 所以太小的位子 容易擦槍走火 XD

我個人有好幾次慘痛經驗 哈 還好都是刮到自己家車庫的柱子

不過怎麼停主要還是要看現場的狀況而定就是了~
กิิิิิิิิิิิิิิิิิิิิ ก้้้้้้้้้้้้้้้้้้้้ ก็็็็็็็็็็็็็็็็็็็็
michael_chen wrote:
車頭進 => 快
屁股出 => 極慢 (因為看不到車道來車, 得要慢慢出去, 被叭了才知道要停)
屁股進 => 慢 (純粹技術問題, 技巧好的一次就進去, 技巧不純熟的要多喬幾次)
車頭出 => 極快 (稍微探頭就知車道有沒有車, 一次就出去了)
...(恕刪)


這才是對的~會覺得屁股進極慢是技術差吧
大部分賣場的停車格都不大,由於轉向輪在車頭,車頭擺動幅度大,在狹窄的車位倒車入庫是比較容易停進去的。

常遇到技術不好又要車頭進,結果進不去卡再一半前後來回好幾次,堵住整個車道的。

duke501 wrote:
我也都會盡量倒車停1...(恕刪)


1.倒車入庫為什麼會是極慢!

因為駕照花錢就拿的到啊

我只有在賣場停車時才車頭入庫。
在路上停車倒車入庫還是比較安全的選擇,不過在倒退時,很常常有機車鑽來鑽去,也是挺危險的。
  • 4
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?