米白目 wrote:先生您好:該機車道號誌係「中科台中園區交通設施加強工程」,目前本局仍驗收中,英文名稱拼錯的部分,本局已要求包商儘速補正。謝謝您的指正。敬祝 身體健康 萬事如意中科管理局局長室 敬啟=========================================請樓主再看看有沒有更正囉~~...(恕刪) 你好, 這是中科管理局給你的回覆嗎? 還是你代表管理局在此回覆?
toyota526 wrote:不知在中科上班還是行...(恕刪) 哪是指"機車道專用的紅綠燈"吧.有些快車道跟慢車道會有不同的號誌燈, 不是嗎?如果是"機車專用道" 寫成"機車道專用" 那就...英文的確拼錯了....