• 2

[分享] 太好笑了 , 不分享出去我心裡難過 ~

聽說星加坡人都會在語尾加個la~
ng009 wrote:
有沒有人可以翻譯一下...(恕刪)


大概聽得懂的部分...

大嬸~~~

倒車啦!大嬸~妳在等什麼???

根本沒有人在妳後面

啊啊啊!為什麼妳又往前???

倒車啦~~~

到底要我等妳多久啦???

倒...車...倒...車...倒車,倒車,倒車,倒車,倒車啦~

妳開LEXUS RX300,卻不知道怎麼倒車喔???

倒車啦~~~

還在等妳,整個停車場的人都在等妳~~~

妳看那長長的隊伍

倒車啊~~~倒車....

妳到底是在怕什麼啊?妳有沒有看到停車格那麼大啊???

啊~~~這位大嬸實在是...

我的屎都已經要跑出來啦!

妳快一點,好嗎?我是第一個等妳的人耶~~~

啊...倒車啦! 我的天,我的天

大...嬸...

唉呦...

我真的不知道,到底妳在等什麼???

假如不知道怎麼開LEXUS的話,那就不要開。

妳騎腳踏車好了,比較容易找到停車位。

大...嬸...

快點啦~~~大...嬸...

妳要停多久啦????

妳不知道怎麼倒車入庫???

妳在哪裡拿到駕照的???

大...嬸...

喔~~~

倒車...倒....車....
當您找我的時候,我不是正在看BS... 就是在回家看BS的路上。
哈!哈!看到技術比我爛的了!

雖然我開車技術也不是很優@!
我猜這位阿姨 是不是在看後視倒車攝影機 想順著畫面中的指示線停
又要花時間張望車外兩邊 才會這模慢?

上次在澳洲 也遇過這樣 直接下車幫她把車停好
前題是....車主是個金髮洋妞~
carasha wrote:
不好笑來找我 ~ (...(恕刪)


這.........會不會太慢了呀
中譯版
http://www.youtube.com/watch?v=_danNm1Jtx8&feature=player_embedded
richardman0118 wrote:
大概聽得懂的部分.....(恕刪)

REVERSE在這裡是倒車的意思...
這個我看過了
亞洲文法來講英文
很容易懂是沒錯


s334870 wrote:
上次在澳洲 也遇過這樣 直接下車幫她把車停好
前題是....車主是個金髮洋妞~


我怎麼都碰不到這種好事
管理員看我不爽,停權.....魔人人身攻擊,管理員:我沒看見XDDDD
OMG, 真的是太好笑了, 笑翻了, 笑到控制不了了...這個人還算有耐心了...謝謝大大分享...
哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈!1
笑死我了!!
15個字
  • 2
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?