• 4

是我誤會了

常批評我女兒她們這一代的中文不好,
今天發動車子後,發現
我錯了,是我誤會了!

是我誤會了
是我誤會了
2019-04-19 13:12 發佈
納蘭不畫扇 wrote:
常批評我女兒她們這一...(恕刪)


?
在..........再
一定要滿15個字.
一定要滿15個字.
‘in 1000km’
在1000公里內
再1000公里
應該是這樣吧?
納蘭不畫扇 wrote:
常批評我女兒她們這一...(恕刪)

納蘭不畫扇 wrote:
常批評我女兒她們這...(恕刪)


對有文字潔癖的人看一次就不舒爽一次吧

安德魯肉飯 wrote:
‘in 1000km...(恕刪)


我就是這個意思。

如果是網路上大家懶的選字也就罷了,
可是一家車廠,怎麼可以容許這樣的情形發生?
見微知著!是我的擔憂!
in 1000km 就意思應該是1000公里以內,你要200, 500, 800都可以,不一定要到1000公里
但換機油為什麼不是用replacement而是用maintenance(維護)?機油要怎麼「維護」?抽出來過濾、蒸餾純化再灌回去嗎?
我覺得原廠的用語也怪怪的
是寫在 1000公里內維護吧,與 <再>有關係?
這台是 納牌???

除了納牌不確定, 其他車廠的原系統應該都是英文的, 中文是翻譯出來的,
至於是誰翻的, 不一定是台灣人,
可能是對岸翻的,
或是學過中文的外國人翻的,
也有可能是Google 翻譯...

納蘭不畫扇 wrote:
常批評我女兒她們這...(恕刪)

改成英文介面就好了
我的賓士也是改回英文介面
  • 4
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?