Mr. Precedent!

請教一下!
想請問Mr. Precedent在這邊的意思是指?

Mr. Precedent!
2010-06-10 22:18 發佈
史無前例先生

1515151515
hhauiz wrote:
請教一下!想請問Mr...(恕刪)


Mr.Precedent 通常都是用來形容一個人在某方面的表現前無古人、開創了新氣象
所以我想台灣媒體翻譯的"史無前例先生"應該也算是貼切吧...
偽紐約客的紐約觀察日記 www.archtemplar.com
archtemplar wrote:
Mr.Precede...(恕刪)


感謝! [0o0]
史無前例
也可以是
"空前"
"先河"

不知怎麼翻最好
現在人的文學素養普遍很低
所以要翻到很絕妙,難
評分
複製連結