紐約時報 小曹跟台灣這次紅了的很徹底了 小曹告訴我你沒打假球

紐約時報

Say It Ain't So Tsao: Baseball Scandal Hits Taiwan

By THE ASSOCIATED PRESS
Published: October 27, 2009
Filed at 2:15 a.m. ET

TAIPEI, Taiwan (AP) -- Authorities are investigating whether Taiwanese baseball players accepted bribes to fix games, a prosecutor said Tuesday, the latest blow to the integrity of the sport on the baseball-loving island.

Prosecutor Cheng Hsin-hung refused to identify the players involved in the probe, but former Colorado Rockies and Los Angeles Dodgers pitcher Tsao Chin-hui has acknowledged that investigators searched his Taipei home on Monday.

''I regret (the investigators) failed to understand what happened with me and others who have played in good faith,'' said Tsao, who this year joined the Brother Elephants of the four-member Chinese Professional Baseball League -- Taiwan's top league.

The 28-year-old Tsao was the first Taiwanese pitcher to take the mound in the major leagues but struggled through a series of injuries which limited his appearances for both the Rockies and Dodgers.

Hung Rwei-ho, the Elephants' manager, said Tsao and five of his other players were being investigated. Chang Chih-chia, formerly of Japan's Seibu Lions who now pitches for the La New Bears, has admitted he is a subject of the investigation, and Taiwan media reported that one or two players from the Sinon Bulls may also be involved.

Cheng said the corruption probe had reached a critical stage.

''We have ruled out the possibility that the players were intimidated and forced into throwing games, and are investigating whether they accepted improper benefits,'' he said.

Taiwanese media, citing unnamed investigators, said that starting pitchers could earn up to $90,000 per outing from high stakes gamblers for agreeing to throw games.

Since its establishment in 1989, the CPBL has been mired in scandal. There have been at least three serious match fixing investigations, and this year the league pared its membership from six teams to four. In total, five teams have been disbanded over the past 12 years.

Baseball has been Taiwan's leading sport since 1969, when a Taiwanese squad won the Little League World Series in the United States.

That came some 60 years after former colonial ruler Japan first introduced baseball to the island, mainly as a recreational activity for its resident administrators. The Taiwanese themselves took up the sport in the 1920s.

The new prosecutorial probe into the fixing allegations was revealed a day after the season ended with the Uni-President Lions winning Game 7 over the Brother Elephants in a tightly contested Taiwan Championship Series. Game 6 in the series went 17 innings.

2009-10-29 1:21 發佈
真的不知那些
死都要挺中職的朋友們在想什麼
中職會因為你們的放縱萬劫不復的

醒醒吧

胎哥曹 何苦呢
這樣的待遇還不夠嗎 又有名氣
又是靠自己的興趣在賺錢 你他媽到底還不滿足什麼


你把王健民嚇的不敢回來台灣了
小曹.........

請不要讓擁護你的廣大球迷最後只能唱出"真心換絕情"


初期撇清~!
現在上演
證據多少
就承認多少
的戲碼
mhakkinen6526 wrote:
真的不知那些死都要挺中職的朋友們在想什麼...(恕刪)


應該說是挺那些認真的球員, 沒了中職, 這些球員認真的下場卻換來未卜的未來 .... 如果中職打散, 由各縣市組織球隊, 再由企業贊助甚至掛名, 像現在台北桃園那樣, 打過國家隊的就直接擁有公務員待遇與福利, 那中職就趕快廢了吧!

mhakkinen6526 wrote:
真的不知那些
死都要...(恕刪)


我挺的是台灣的棒球,

因為中職是台灣棒球的最高殿堂,

所以希望他能一直延續下去,

而且我還是相信,有問題的就是幾個老鼠屎。

我就是傻子~~~

其實也不能說球員是老鼠屎
看看那些退役的球員現在都在做啥
那些二線只領幾萬薪水的球員怎麼可能不受誘惑
就算明星球員也得為了以後拼一把
這也是謂何兄弟這次最多人中標的原因

洪瑞河也是間接逼球員涉賭的元兇之一
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?