這是哪國的記者

2009-04-12 18:32 發佈
文章關鍵字 記者
別這樣,他只是棒球英文不好而已................
chiang:人願意把15年的青春歲月奉獻給你.......想想自己何德何能啊!
上季投出10次完全比賽

哈哈我笑了
我們要切記歷史的教訓,不然~歷史~肯定會再重演
中央社台北

這記者文是用翻譯程式產生嗎?

完投《》完全

傻傻分不清

棒球素養資訊不及格

complete game跟perfect game的差別嗎?
哈哈哈~
電子辭典裡沒有棒球辭典
請愛用The New Dickson Baseball Dictionary
謝謝~
kts wrote:
完全...(恕刪)

這會被翻成"完美比賽"....................
chiang:人願意把15年的青春歲月奉獻給你.......想想自己何德何能啊!
就算不會棒球的英文翻譯,有看棒球的有點職棒常識的
都應該可以擬算一下,真的可能有人那麼屌一季投出10場完全比賽嗎?

除了不懂棒球英文翻譯外
比較可能的是不常看職棒的外行
不懂什麼是完全比賽......
記者不是只要會上網 (ex: PTT跟01)就可以了嗎

履歷上的技能: Copy and Paste
deauiath wrote:
記者不是只要會上網 ...(恕刪)


如果你聽過[Cy Young為什麼沒拿過cy真的會含恨死不瞑目]

那就不會大驚小怪了><

台霉真的很多上PTT找資訊

而且連網友豪小嘴砲文都當真Copy

之前就發生很多糗事了

現在很多平面或電子媒體記者都是因為王才會看MLB的

有些還是跑娛樂社會版跨行插花
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?