• 3

台灣媒體報導,吉拉迪說王建民根本就是太神了,這是真的嗎?


褲撕啦 wrote:
牠連中文都快看不懂了

你用"牠"這字來說那位傳奇的老x皮....難怪牠會看不懂!!
http://www.nydailynews.com/sports/baseball/yankees/2008/05/02/2008-05-02_yankees_beat_mariners_51_chienming_wang_.html

"He delivered in a big way," Girardi said.

"We just can't win one out of five games, every time Wang pitches," Steinbrenner added.

神不神這句是東森記者問的


在被東森記者問到王建民是不是洋基的幸運之神時,總教練吉拉迪表示,王建民真的對洋基球隊很重要。
記者問:「我們能說王建民是洋基的幸運之神囉?」吉拉迪說:「幸運之神?我不認為王建民的成功有靠任何的運氣,很顯然的他對隊友真的很重要,他很有天份,他總能夠勝投,他真的很神!」


如果連中文都看不懂沒救了


http://www.nytimes.com/2008/05/03/sports/baseball/03yankees.html

“He throws 95 right in the middle of the zone, and all of a sudden it’s in the bottom of the zone,” Seattle catcher Jamie Burke said. “You can see why he’s done such a good job.”



這個新聞的中文翻譯有問題!

我中午剛好有看到這段訪問,在電視上。
就是這段新聞的訪問。
Yankees 總教練那時用的詞是: "Thanks god"
並沒有說 Wang 很神的意思!
建仔神嗎?當然神啊!!每當老球皮每次用臭嘴唱衰他的時候建仔都會用他的伸卡球把他的嘴堵住,

所以不用教練誇,全台灣的人都知道~~~建仔~~~你好神啊~~
褲濕啦 wrote:
台灣記者寫的新聞根本就像寫武俠小說一樣...(恕刪)


節錄某大報電子板關於王的幾個標題

《名家看球》以柔克剛 多爾滾進化 2008/04/29

《投1休4》與時俱進 大俠郭靖投影 2008/04/28

建仔「七傷球」 球棒揮斷也揮空 2008/04/24

個人覺得不像是球評或是報導;反而有點說書的味道

紅襪目前有哪個投手比他還神的!???

拿出來比吧.....

看不懂英文沒人會怪你

但別把自身對選手的不滿用言語發揮出來

你要講,直接去跟王建民或喬拉第講

每天在這邊打嘴炮....真是夠了!
呵~甚麼是老球皮啊?是指"老球迷"嗎?

誰是老球皮?

qqwen wrote:
呵~甚麼是老球皮啊?...(恕刪)

在"偽雞"百科查就有了~
qqwen wrote:
呵~甚麼是老球皮啊?...(恕刪)


就是板上一個只會耍嘴皮的人~怎麼沒看他出來稱讚松阪八次保送還可以撿勝投的文啊!!??
一直以來體育和娛樂放在同一版面或附近不是沒有道理的
台灣媒體就是這樣
別家寫的誇張聳動
我要是寫的平平沒張力,哪個觀眾(讀者)愛看
不只體育新聞
連社會新聞政論節目都是如此拉
  • 3
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?