• 4

Lin受訪時說 以身為亞裔美國人為榮^ ^

應該是台灣記者出的洋相太大,害書豪沒有勇氣承認自己是台灣人
Xilver wrote:
應該是台灣記者出的洋...(恕刪)


說自己是台裔嘛 有一些人會不爽
說自己是中裔嘛 也有一些人會不爽 而且畢竟他父母都是台灣出生
說自己是華裔嘛 英文裏沒這個詞 總不能說我是 Chinese Taipei裔的吧

說自己是亞裔美人 什麼事都沒有
而且他的成就不只對台灣或華人,對黃種人甚至其他人也都很有意義
說自己是亞裔美人我覺得也蠻恰當的
我誰呀,我瑪爾Gy耶!

杜蘭特 wrote:
要讓瞎迷們都清醒 ...(恕刪)


大哥阿

"瞎迷"這個詞哪裡來的??

好像在一個亂糟糟的地方見過,哈哈
代表中華隊,我們打的進8強內嗎ˇˇ" 加入對岸還要放棄美國籍

呆仔才這麼做~
去當美國的靶子隊也不錯
至少能學到新的東西
和美國夢幻隊練習
技巧和對抗性都增強

去中華隊打一點意義也沒有
因為中華隊只會
抓頭髮
亂砍三分球
跑夜店
瑪爾Gy wrote:
說自己是亞裔美人我覺得也蠻恰當的


這應該是最 政治正確 的稱呼了 畢竟老美也分不出你是台裔 韓裔 日裔 華裔....... 就好像我們難以區分猶太人與白人 不僅 政治正確 也方便實用

LaNew不好穿 wrote:
"瞎迷"這個詞哪裡來的??

好像在一個亂糟糟的地方見過,哈哈


呵呵 那裡的確亂的不像話

瑪爾Gy wrote:
說自己是華裔嘛 英文裏沒這個詞 總不是說我是 Chinese Taipei裔的吧


華裔 不就是Chinese 嗎? 還是小弟記錯了?

Xilver wrote:
應該是台灣記者出的洋相太大,害書豪沒有勇氣承認自己是台灣人


Lin 應該沒什麼在 Care 台霉吧! 他應該都是看美報 上美網吧 難不成他看得是東x新聞 自x時報 水果日報....... 應該不可能!!! 那次記者的洋相 小弟認為不影響他內心的認同 若Lin自己有很強烈的台灣認同感 以Lin謙遜 誠實的個性 不管怎樣都要宣示自己是台灣人! 但事實是 他以身為 亞裔美國人為驕傲 光榮 他為他的國家、血統感到光榮!!
杜蘭特 wrote:
華裔 不就是Chinese 嗎? 還是小弟記錯了?...(恕刪)


但是他已經透過親人間接說是台裔,父母是台灣出生,外祖母生於中國大陸浙江
外國媒體也說他的父母是來自Taiwan

Chinese 英文的意思是泛指華人或中國人 講Chinese會比較接近中國人的意思
但華裔在中文世界的用法,特別是用在包括其他國家的華人,有可能是馬來西亞人

就好像Chinese Taipei 我們說是中華台北
問題是它的英文意思就是 中國台北
老外沒有華這個字,只有中國China、中國人Chinese這些字

也就因為英文的Chinese-American很容易被理解為 中國裔美國人
而英文又沒有華裔這個字 他父母又是台灣出生
所以台灣連一些統派的媒體也才會說他是台裔 Taiwanese-American
我誰呀,我瑪爾Gy耶!
瑪爾Gy wrote:
Chinese 英文...(恕刪)


謝謝囉!! 幫小弟釐清觀念!!

瑪爾Gy wrote:
老外沒有華這個字,只有中國China、中國人Chinese這些字...(恕刪)

那美利堅也把"利堅"丟了
日本也沒本
稱加國就好拿什麼大
台也不用灣了
瑪爾Gy wrote:
但是他已經透過親人間...(恕刪)


他其實是個聰明的小子 Asian-American 相當政治正確 誰也不得罪
要不是有準備過 就是有高人指點
  • 4
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?