Black Sheep , 你絕對猜不到譯名為何, 真是有創意的譯名呀
Black Sheep是個跟韓國有合作的紐西蘭白爛片,講的是因為基因實驗的關係,作出了吃人肉的邪惡綿羊,
而紐西蘭是有全 世界最多的四億隻羊的地方,所以就變成很恐怖的片子!
![[Mail 轉貼]更新補圖...Black Sheep , 你絕對猜不到譯名為何, 真是有創意的譯名呀](http://attach.mobile01.com/attach/200711/mobile01-b03625895a989ba3102ae45bc77612f8.jpg)
![[Mail 轉貼]更新補圖...Black Sheep , 你絕對猜不到譯名為何, 真是有創意的譯名呀](http://attach.mobile01.com/attach/200711/mobile01-8a74cffd29454761943433b1a3b8c048.jpg)
根據我國最高電影榮譽的獎項金馬獎(金馬影展?雖然有讀者指正,但還是完全搞不清楚)的官方部落格上的
說明和官方翻譯,這部片叫做....
![[Mail 轉貼]更新補圖...Black Sheep , 你絕對猜不到譯名為何, 真是有創意的譯名呀](http://attach.mobile01.com/attach/200711/mobile01-2ac2a0296092881807892837f071941e.jpg)
所以,屆時,劃位的窗口會出現這樣的對話:
A:您好,您要看什麼電影?
B:黯陰羊。
A:什麼?
B;我要黯陰羊!
A:先生請你客氣點,有種你再說一遍!
B:黯‧陰‧羊!
(雙方打成一團)
不久之後可能就會出現黯陰老師、黯陰馬這類的片子吧!




























































































