• 9

你(妳)的身體值多少錢?

The Wingman wrote:
ARE...(恕刪)


呃…不一定要用are,用is也是可以的,全看這個人想表達的是什麼喔

大家一般認為a and b + a plural verb such as are 但其實 singular verbs like is 是可以的,如果作者認為這兩樣東西一體時

例如

Meat pie and peas is my favourite at the moment.

Meat pie and Peas are my favourite.......

希望對你有幫助

語言與文字只是用來溝通的咩
真正有價值有意義的是要陳述的東西
大大們就別爭囉,還是繼續討論這有趣的話題吧~~
blackseric wrote:
語言與文字只是用來溝通的咩
真正有價值有意義的是要陳述的東西
大大們就別爭囉,還是繼續討論這有趣的話題吧~~...(恕刪)


工欲善其事 必先利其器

誠如所言 文字是溝通用的

一個主題卻被賣弄般的文筆模糊了焦點

不是可惜了嗎?

錢的力量 決定馬子的漂亮~*
我問了好多認識的人
他們大家都說100萬英鎊啊
排隊也要去

blackseric wrote:
語言與文字只是用來溝...(恕刪)

是用來溝通的沒錯啊……
所以本來只用一種語言就很好閱讀了(除非常常漏字、打錯字不更正、文法亂七八糟。)
卻硬要兩種語言各摻雜一點,不是反而比注音文更難懂嗎?
某貓的生命三元素:書、咖啡、碳水化合物。
  • 9
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 9)
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?