樓主的這篇讓我想起以前在批踢踢看到的那個超經典四篇外國人對台灣女人的觀察http://pttreader.blogspot.tw/2012/08/14.htmlhttp://pttreader.blogspot.tw/2012/08/24.htmlhttp://pttreader.blogspot.tw/2012/08/34.htmlhttp://pttreader.blogspot.tw/2012/08/44.html
首先 我先聲明不是要來筆戰的純粹回應上面幾樓有關文法的問題我當然知道這不是essay, 不過還是有一些非常離譜的文法錯誤.我們光看第一句就好:"I'm ABC and came back to Taiwan..."什麼是ABC? 應該是指american born chinese對不對? 那是不是名詞? 名次前面要加數量詞(i.e. a, an)或是the之類的這是非常基本的, 已經跟寫essay或是寫報告沒關係了一般口語講話中也不會出現的錯誤文中類似的錯誤多的跟什麼一樣
好像每次有人用英文發表只要文法有一點點小錯就有人會開始酸甚麼英文不好,是假abc之類的上次那個在捷運站不願當兵的美國人在01上也有人酸他是假美國人因為他的英文一聽就知道是台灣腔(結果事實是他不會說中文)台灣人中文就一定很好??美國人英文就一定很好??中文就只有一種腔調??英文就只有一種腔調??在01上面的中文文章有哪些是文法,用詞100%完美/高雅的??即使是中文教授級的也難免會打錯字吧~多走出台灣這個小島你的心胸才會更開闊好嗎?
就算是本地 澳洲人她們的 書寫都不一定很好!大家如果去國外高中呆過就知道了, 其實以前英文書寫方面完全不會輸給正統外國教育.現在的話根據我老姊大學改的外文系的文章 有每況愈下的感覺人家肯PO 就多看看摟! 真的有本事在這邊挑別人文法就麻煩自己也寫一篇上來吧.
baka wrote:首先 我先聲明不是要..."I'm ABC and came back to Taiwan..."什麼是ABC? 應該是指american born chinese對不對? 那是不是名詞? 名次前面要加數量詞(i.e. a, an)或是the之類的(恕刪) 如果你在美國生活過就知道,口語上是外國人不會在乎這個的。其實很簡單的方法就是用念的,看看順不順,就算是文法一百分,念起來不順也是零分。我不否認是有文法上的錯誤啦,不過真的叫台灣人寫這個,我想是寫不出來的。
baka wrote:首先 我先聲明不是要...(恕刪) 基本的??個人覺得這還不算是很誇張的錯誤啦...有沒有看過面試的英文自傳裡用中文的逗號跟句號的?沒錯,就是這兩個=> ,。連人名的字首要大寫都還不知道勒...另外,應該有看過老外說中文吧?有時說的怪腔怪調用錯字還不是聽得懂語言這種東西,如果不是考試或是重要場合真的沒有必要斤斤計較吧