「不是我的菜」只是一個比較口語的用法罷了,並沒有要貶低或否定她的意思啊,你可以把這句話替換成「不合我的胃口」,或是更直接一點,就是「我不會被她的歌聲感動」。這純粹只是表達個人的喜好而已。這句話,應該沒有什麼不妥吧。你覺得這句話不夠精確,需要區隔,那就提出個可以區隔的說法。但這不能成為你說出「找您的遜哥去吧 地球不適合你啦」這類損人的話的理由。
tantan22300 wrote:唉~老大人家是小女孩 天使般的聲音與感動的背景故事幸好不是您的菜!!! 好險!!!找您的遜哥去吧 地球不適合你啦 首先,我不是老大,我只是個平凡人!第二,你感動,我不感動,如此而已,不能有不同的意見? 受教了!!第三,我找我的遜哥去了(啥意思?我不太懂,我想不是好話吧)第四,不是我的菜,只是說明我不感動罷了,有人幫忙解釋了(感謝)最後,看來還是潛水的好。地球太恐怖了!