venderson wrote:因為一片衛生綿 看起來就是鼓鼓一包我雖是男的 但我了解 什麼叫一包 可能認知不一樣有些衛生棉單片包裝尤其是大流量也有一包裡面裝兩小片的也許會有人以為封起來的就叫一包一天用掉快一整包(10片裝)都有可能
這有什麼好計較的,聽錯送一片過來,就要生氣怎麼這麼多女人小鼻子小眼睛的,動不動就覺得別人聽不懂人話不也再送了,自己不方便拿,就明白講,請他不用再送過來了,謝謝他不是送來後,又在碎唸聽不懂人話很多時候女人會為了一點小事就瘋狂碎唸心存感謝,路才會走的久。
cureqoo332815 wrote:今天上班時因經血沾到...(恕刪) 因為衛生綿每片都有包裝所以有時候一片會誤解成一包妳可以跟也講月經來時一天的用量大約是多少 他就有概念 下次就不會錯還有 有送才是重點啦 其他的事慢慢溝通就好
男生因為用不到衛生棉,若你平常又沒告知他包跟片的差異,很容易就會只拿一片。就跟茶包一樣,我請妳給我一包茶包,你只會從一整袋茶包裡面拿一小包給我一樣。你不會整包拿給我。那是因為茶包我們平常都會用到,男生女生都會用到。所以量詞我認為真的會因人而異。所以你的再三確認,應該要改成...你要把整包衛生棉都拿給我,裡面大概有幾片,或是改成拿幾片衛生棉給我。至於她在你上班地方等你出來拿而產生的後續爭吵,反正事出必有因,一個銅板不會響,兩個人都有錯。
這種情形很常見,就是溝通不良...不過,樓主的男友好貼心我覺得他已經很好了耶!像有些人還會說:妳自己不講清楚...建議要用傳送文字的方式表達,像是傳line...一來可以避免誤會...二來可以避免對方賴帳說妳沒說如果文字都看不懂...可能樓主就要畫畫了