• 5

評評理!!這樣介紹另一伴有問題嗎?

還真的什麼都能吵
不然就照身份證上寫的沒爭議
以後介紹就說這是我配偶

漾魚子 wrote:
【代朋友詢問】以下為...(恕刪)



吃飽太閑。

漾魚子 wrote:
【代朋友詢問】以下為...(恕刪)


你看看你看看
又一個男人被女人訓練成"娘們"
只是個稱謂也可以生氣
現在男人怎麼越來越像女人啦
這樣愛計較 跟女人有甚麼兩樣

漾魚子 wrote:
【代朋友詢問】以下為...(恕刪)


我都叫我老婆"提款機"...因為我薪水都交給她了...零用錢都要跟他拿!

Diocesan wrote:
外子...(恕刪)


他先生連"先生"都嫌制式了
你說外子他搞不好聽不懂,以為他老婆貶低他......有個子字

我單純覺得你先生沒念什麼書,勸他多看點課外讀物,不要只上那些沒營養的部落格
就這樣....
看在什麼場合,
先生各場合都適用,
老公的話,
對非公事的場合可用。
漾魚子 wrote:
【代朋友詢問】以下為...(恕刪)


語文的意義以當代人、當地人知曉的意思為憑。
扯其它的,全是無理取鬧。

漾魚子 wrote:
【代朋友詢問】以下為...(恕刪)

其實男人都喜歡另一伴在旁人面前暱稱"大X巴大哥哥"
這樣才威猛
吃飽太閒兼沒學問的男人

完~結案
漾魚子 wrote:
【代朋友詢問】
以下為朋友述說:
昨天跟老公外出吃飯,遇到熟人
我向她介紹~這是我先生
結果離開後,老公說我這樣介紹很官方很製示
其實吃飯時已經有發生些爭執聽到他評論我,就火大
我說你懂不懂!!老公在古代是指太監
說先生是文雅,他聽不進去
氣到我上網查資料給他看
古代女子對丈夫的八個雅稱:
 http://big5.hwjyw.com/zhwh/content/2010/06/11/8617.shtml
用先生指代丈夫,文雅而又帶有仰慕尊崇的意思,從中尤可見男性的尊嚴,
至今在海外華人中和港台地區還在廣泛使用。
。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。
朋友氣的點是使用先生這說詞被說的好像不應該
個人覺得這麼無聊的事也能吵真的是冤家
那麼請網友們評評理,到底誰比較有事?
或者有更好的介紹方法呢?...(恕刪)

死鬼~~~~~~~~~~~~

以上。不必謝我。....(*O.Olll*)
就喜歡你看不慣我,又幹不掉我的樣子。
  • 5
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?