• 2

請求幫忙修正日文翻譯...另請問關於日本相關問題..

2/14 看她有沒有送你吧

搞不好人家在日本有男友了不一定

情人節到了..
獻上我小小的祝福..

在日本, 或許在2/14收到男性友人贈送的禮物感到奇怪..
但在台灣, 在2/14, 除了男女朋友之間會互贈禮物外..
好友間、同事間也都可以向異性朋友獻上祝福唷!!

anyway...
祝福妳在此日以及未來的每一天都能幸福、快樂!!

今年もバレンタインの時期が近づいてきました.
ここでささやかなプレゼントを届けたい。。。
日本は2月14日男性友人からプレゼントをもらうこと多分おかしいと思う
でも、台湾は2月14日彼氏と彼女プレゼントはお互い交換する以外に
友人と同僚の間にも異性の友達に小さい幸せの捧げられるようにプレゼント贈り人もあります。
(情人節這樣的習慣我是沒聽說過啦!!感覺有點像我們以前在呼嚨日文老師一樣。)
anyway..
私はここであなたとの未来の毎日幸せなれるために祈っています。

希望有幫到你啦!有日文更強的說不定能幫你再改一下,就醬子啦!!

ririka wrote:
引言 2012-01-27 23:21 by ririka

(情人節這樣的習慣我是沒聽說過啦!!感覺有點像我們以前在呼嚨日文老師一樣。)


哈~~本來就是呼嚨的..

不過,有時候同事、朋友間...單身的人也會聚會、交換禮物甚麼的來應應景..
甚至比較熱情的人也會買些巧克力請大家吃...
這也都是有的吧...
只是....不是習慣罷了...哈!!

總之..非常謝謝你的幫忙!!


  • 2
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?