不務正業 wrote:我現在只想問要叫姐夫...(恕刪) 要叫姐夫他爹娘什麼?大家都叫我叫親家母和親家公可是這種叫法不是我娘在叫的嗎-->好像都是一樣的叫法, 是沒錯的..但是我們都是用台語, 如果"親家母和親家公"用國語來叫, 好像怪怪的.還有我要叫姐夫的姐姐、哥哥、姐夫、大嫂什麼啦..-->應該和你姐一樣, 叫姐姐、哥哥。至於姐夫的姐夫、大嫂,就不知道怎麼叫了
先說一下~可能各地講法不太一樣~口音也不太一樣我家的說法(嘉義海口人)曾祖父曾祖母+外曾祖父外曾祖母=阿奏~不分男女(不會說奏嬤)祖父外祖父說法一樣都是阿公不會刻意去說"外"其他大同小異弟媳=爹(用2聲發音)胡阿~不過我都叫名子姑丈~姨丈~舅媽~嬸嬸~伯母的爸媽=親家公~親家嬤(不過我都直接叫阿公阿嬤~跟自己的同輩一起叫)大嫂~弟媳~妹婿~姊夫的爸媽=親家唯一例外就是我小姨丈~我都叫他南哥(原因是他是流氓+名字有"南")還有我小舅都叫我爸"逆桑"= ="補充一下:→至於姐夫的姐夫、大嫂,就不知道怎麼叫了我家說法是~跟著叫
windup616 wrote:1.我查到字典裡妗這個字唸jin4(四聲)是舅媽的意思, 好像和m大的說法不太一樣..到底嬸嬸和舅媽的台語怎麼叫啊?~...(恕刪) 妗這個字唸jin4(四聲)是嬸嬸才對
windup616 wrote:好像都是一樣的叫法, 是沒錯的..但是我們都是用台語, 如果"親家母和親家公"用國語來叫, 好像怪怪的.業 wrote...(恕刪) 這我好像都是叫<親家>川崎忍者 wrote:還有我小舅都叫我爸"逆桑"...(恕刪) 日文哥哥的意思,因為你媽媽比你小舅大,有的時候不叫姊夫的話也是會直接這樣叫,俺也有聽過。我曾經聽過我朋友的舅舅叫她媽媽"喀桑"
不務正業 wrote:還有我要叫姐夫的姐姐、哥哥、姐夫、大嫂什麼啦 台語老一輩叫法姊姊子女的稱呼多個"阿"音姊夫的姊妹叫阿姑阿。姊夫的哥哥---阿伯阿等等反過來嫂嫂的兄弟--阿舅阿嫂嫂的姊妹--阿姨阿其實台灣老一輩,對配偶兄弟姊妹的稱呼是這樣叫的,而自己兄弟姊妹是跟著自己叫。