那請問這段話是指啥= =|||?When I think every, you to within I will not be able to forgive like that work. Hiding, if the thing knowing the result of you waits yet, I does inside truth lonely you intention is like that, Oh!
QQQQ0681 wrote:文法與斷句都很奇怪,...(恕刪) 내가 생각할 때마다, 당신은 내게 그런 일을 내가 용서할 수 없다. 숨기기 나, 너 그거 알아 그 결과 아직도 기다리고, 내가 정말 안 외로운 당신을하려는 뜻이 그렇다 면야這是上篇的原文.是韓文= =我用奇摩的翻譯.出來的就是那篇怪怪的英文= =
夜雙華 wrote:내가 생각할 때마다...(恕刪) 您直接用翻譯的軟體或網頁翻出來的,當然會怪怪的啊~~就像我們用中文讓它直接翻譯成英文,也是會怪怪的,必需自已再加以修正,只是我不懂韓文~~又幾乎看不懂您這翻出來的英文結構是怎樣?所以,我無能為力,你或許可以到英文專業的網站去發問看看吧~~