• 3

別吵了~再吵フィーリング都沒了~

要用又不敢去結帳!?
套子前還要女生出一半!?
連放在自己包包都不敢!?
這小男生真的太沒擔當了!!
這小女生也真是好傻好天真~
我保證到時候出了事情那小男生一定撇下她不管~

現在小孩子到底是怎麼了??
...唷..廣瀨米契都很會講咩=.=..明明就是幫馬哥買的....還在裝!!阿你們兩個是有比馬哥需求大喔=.=
我是來看戲的...
不過就是套子 這樣也可以盧那麼久....
不過 感覺上 那女孩也真傻...不買不帶就不給上阿 還不簡單..
莫非...女的秋天也到了 所以 牛一旦想喝水了 就得低頭...
這篇真的有給他好笑到..

從男生這麼幼稚的腦袋看來
真羨慕他

可以上到
這麼年輕的妹
路過一下
気持ち雖然也可以翻譯成感覺,但是用在感情上卻極端不合適
在這種情況下要用フィーリング(feeling的音譯外來語)才對

教訓:不要自以為加以點日文會覺得文章會比較炫一點,選擇有把握的語言當作你的溝通工具

by 2001,2009年一級合格,現旅居日本之苦命工程師

azureimf wrote:
路過一下
気持ち雖然...(恕刪)


我並沒有覺得加日文會比較特別~
只昰覺得順就寫下去了~
謝謝你的糾正~
床頭吵,床尾和``這是千古不變的定律。
說不定這樣會比較有feeling...
~~人生有幾多個十年~~
Toru831 wrote:
今天在7-11買東西...(恕刪)


這男人很爛
一點擔當都沒有
看完這文章只有一句話
二個小朋友該回家了
家裡爸媽正擔心你們
azureimf wrote:
路過一下
気持ち雖然...(恕刪)


請問大大當初是怎樣找到日本的工作的?
長期工作拿到永住權的機會大嗎?

其實我也滿想去日本工作的
但已經沒機會靠結婚囉
而且日本又沒有移民制度
就算有錢也移不過去啊......
唉~~
  • 3
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?