阿爾提妮斯 wrote:
至於食古不化~我應該說過他高興就去私下跟他女友互稱就去
放到網路上稱呼別人的女友馬子為免太不禮貌
在01這邊難道要求基本的網路禮儀都很困難嗎?
不是被說食古不化就是說女權主義
可是這樣我以下的詞語都不能用了,這些詞論來源隱喻意象或是對明確指涉對象的岐視都比馬子有過之無不及:
恐龍
阿宅
玻璃
機車
太屌了
詞彙本來就會演化創新,”機車”怎麼來的?我高中時有國文老師(女的!)上課就講出GGYY這種詞,她是眷村出身,台語不靈光,不知道這GGYY是甚麼意思,看同學都拿來講人做事刁難龜毛不爽快,就跟著學舌,之後”機車”甚麼開始也流行了,還有誰去問原來的來源意思?有意義麼?
做人不要白目是對的,中性詞有時在某些情境使用也會產生失禮的效果,被特定人抗議,那就不要用,可是擴大打擊面上綱到基本的網路禮儀嘛,這用意是好,但是實務上太容易踩到地雷,我阿宅玻璃的亂叫得罪過的族群還少了麼?
我還是繼續當個缺乏網路禮儀的人好了
年紀小小就這麼會唬濫,長大是準備當記者還是法官啊?