• 2

「留下來或是我跟妳走」的韓文怎麼說?

最近一個認識的韓國女孩,可能要離開了,想跟她說下面這句話。

請問有人知道,「留下來或是我跟妳走」的韓文怎麼說嗎?

或者有其他更好挽留她的韓文,也請告訴我一聲,謝謝。
2013-08-08 20:32 發佈

yaoching67 wrote:
最近一個認識的韓國女...(恕刪)


Genni을 유지하기 위해 또는 내가 가야합니까

Genni eul yujihagi wihae ttoneun naega gayahabnikka



yaoching67 wrote:
或者有其他更好挽留她的韓文,也請告訴我一聲,謝謝。


歐巴 30cm
謝謝大大回文,

請問留下來,或者我跟妳走,分成兩部分說的話,

你寫下的韓文,是怎樣斷句?

yaoching67 wrote:
最近一個認識的韓國女...(恕刪)


留下來或者我跟你走哩遊~~~

這樣你是還有問題嗎哩遊~~~

如果你還想問其它的我也沒辦法回答你哩遊~~~
旺旺旺旺旺
狗狗乖
旺旺旺旺旺旺旺旺
啪啪啪
嗚嗚嗚嗚
旺旺旺旺旺
旺旺旺旺旺
旺旺旺旺旺
旺旺旺旺旺
旺旺旺旺旺
講英文不就好了
yaoching67 wrote:
最近一個認識的韓國女...(恕刪)
可能樓主喜歡對方用含的

筆誤 是韓的...對話

我猜應該對方女生是修韓文或是對韓文有興趣吧
這是google的翻譯.千萬別用.
frank100 wrote:
Genni을 유지하...(恕刪)


여기 남든지, 안그럼 날 데리고가.
留下來或帶我走(使用半語句型.我猜想你們關係應該不錯)

떠나지 말아요.
不要離開
  • 2
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?