詢問國外廠商產品的英文mail求助

最近因為公司有了新的進出口業務,
所以突然需要和許多國外廠商接洽聯繫.
不知是否有前輩可以幫忙翻譯(中翻英)一段文字,
感激不盡.

"您好
我們是台灣主要承攬xx中心採購需求之貿易公司.
近日xx中心因研究需求故對貴公司的產品xxxx相當有興趣,
希望和貴公司詢問該項產品的採購報價 貨運期間與其他出口條件.
謝謝您."

2008-09-21 15:07 發佈
看你的文章
你以後會有很多這樣的需求,不可能只有這一封信八?
而你也不可能每次都上網求助八?而且浪費時間。

建議你假如自己沒這個能力,如果你不是老闆,讓老闆瞭解你沒這個能力,建議老闆還是聘一個專業的員工。
當然可以的話,現在開始加強自己的英文能力,躲的了一時,躲不了一輩子。

假如你是老闆,要做生意要先投本,該請的就要請,請一個懂英文的員工八。
或是網路上找 翻譯社吧

花點小錢找專業人士翻譯
business letters 有特定寫法 不只是翻譯
網上找到的Form 不知合不合用

Request for Wholesale Price List

Dear

Your advertisement in the (month) issue of (name
of periodical) magazine is of great interest to us.

We would like to know more about the products your firm
offers and would appreciate receiving your wholesale price
list and information regarding terms and ordering policy.

It is our desire to offer our customers the widest selection
possible of (type of product) , and we are therefore
always interested in new products that fall within that area.

We will look forward to your prompt response. Thank you.
謝謝ron200e的回覆

也感謝其他幾位朋友的建議,

我會趕快和公司反應的.
uctceo wrote:
最近因為公司有了新的...(恕刪)


不是小弟愛潑冷水.....
只是貴公司想做進出口的生意最好還是找個會說英文的工作人員最好
不然哪天國外客戶一通電話打到公司裡面卻沒有人可以即時作協助....這好像有點怪怪的
uctceo wrote:
最近因為公司有了新的...(恕刪)


您好
我們是台灣主要承攬xx中心採購需求之貿易公司.
近日xx中心因研究需求故對貴公司的產品xxxx相當有興趣,
希望和貴公司詢問該項產品的採購報價 貨運期間與其他出口條件.
謝謝您."


Dear Sir/Madam

We are the representive of xx reserach centor and interested in your product xxxx.
Please provide me the quote, delivery and payment term of product xxxx.

You early reply will be very appreciated.

內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?