• 3

何謂牛市? 何謂熊市? 中國股市用語簡述!

上週去了中國

股市名嘴在電視講什麼慢牛還是慢熊的..

可能有人不知中國講的牛市還是熊市!

牛的頭有座朝向天空的牛角, 所以牛市就代表多頭...

而熊市呢? 熊的腳掌是朝下的, 所以熊市就代表空頭...

很簡單吧~~~

*.更正牛勢為牛市.

2008-04-19 19:47 發佈
應該說...牛在攻擊時是用牛角往上頂...
而熊在攻擊時熊掌是往下打...
所以...牛勢是象徵股市上漲...
反之熊勢是下殺...
決不放棄追尋 你我共同的夢想
牛市就是上漲~牛角抬頭的樣子!!!

熊市就是下跌~熊掌往下拍打的樣子!!
andy0412 wrote:
上週去了中國股市名嘴...(恕刪)


以小弟我的理解...

股市中用牛(bull)跟熊(bear)來代表市場行情

並不只有大陸市場在用而是全球市場通用的

因為這兩個名詞本來就是從英文中沿用

另外比如著名的華爾街金牛銅像,就是希望股市能一片多頭

還有應該是牛"市"而不是牛"勢"...

以上有錯還請版上前輩指正

andy0412 wrote:
上週去了中國股市名嘴...(恕刪)


這不是中國特有的,
二十年前台灣股市正熱時,
台灣就有在說"牛升熊跌"了,
這個說法是來自美國的西部市場,然後台灣有了股市後就引進這種說法,
中間有很長一段時間不用,最近美國股市大風暴,
所以才又有這種說法出現!!

聽說是
自古以來的牛販
都是先收了錢, 才賣牛
而獵熊的人呢
都是要獵到熊以後, 才能賣熊收錢
所以以投資的觀點
當然是賣牛穩當
所以用牛代表漲
用熊代表跌
雞大尾巴大, 尾巴大雞大, 大雞大尾巴, 尾巴大雞大~
這不是中國的講法
是源自美國的 並且不是牛勢 是牛市(BULL MARKET)

WALL STREET 有隻牛就是代表牛市

牛角是向上代表多頭市場
熊掌是往下打 代表空頭市場

牛熊市是用來形容總體股票市場 並不能用來形容單一各股
http://www.wretch.cc/album/victorwang99
牛市(Bull marker)和熊市(Bear market)本來就是外來語啊!

全世界都在用,並不是中國股市的專用語...
allanwu1011 wrote:
另外比如著名的華爾街金牛銅像,就是希望股市能一片多頭
......(恕刪)


就是這頭

http://www.flickr.com/photos/austin1962/
牛熊這是基本常識
再一次證明
台灣年輕人所謂的國際化其實卻變成中國化,
媒體阿媒體,該調整從中國看世界
這種畸形的國際觀了吧
  • 3
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?