灰狼01 wrote:
科學也是有其限制的...(恕刪)
科學是一種態度跟方法,使用科學方法發展出來的理論都是可以被檢驗的(可被證偽),所以才能夠不斷的進步。
xpotter wrote:
PS:
小弟的六千多萬並不包含不動產(自住宅) 嚴格來說總資產不只六千
所以會這麼膽小害怕失敗 我也是不得其解
也因我過度謹慎
過去和金錢相關的事情 我幾乎不曾賠過錢 也因此或許過去的經驗引導我到一個不太正確合理的結論:
能不賠錢的投資才是真正的投資?

xpotter wrote:
我沒有啥麼野心 存款破億遲早的事 並不算難
換個角度想 這個嶄新的投資計畫當作給自己一個挑戰吧 不然人生可做的事也愈來愈少了
題外話 有生之年若能親眼目睹世界末日一定更刺激@







xpotter wrote:
有時會想自己何德何能 領先一般人提早十五年退休
我蒙受的祝福應該不是只要我下半被子吃喝玩樂 應該有更大的計畫要做吧
況且我也不是很愛玩會玩 導致目前人生似乎處於一種不上不下的困境!
如果沒錢生活大概就被迫去工作也沒啥沒好猶豫 反而快樂得許多
xpotter wrote:
其實我不會放在心上 畢竟下了網路 才是真正的人生:
1. 有錢被酸:反正口袋就是滿滿的,賺錢時看每個人都順眼,管他怎麼說


Blue sky 1111 wrote:
祝福妳的夢想可以趕快實現~
如果妳擔心一個人應付不過來,可以找信任的親友一起同行,比較能夠互相照應。
路痴有Google map幫忙,別擔心,
英文的話就行前多多練習,能夠進行日常對話就可以,
再不然一時緊急詞窮的時候,就用"Google翻譯",
只要輸入一段中文,google就可以幫我們唸出英文來(他國語言亦可),而且是道地的外國口音哦!
(不過複雜的句子google翻譯可能會亂翻,所以要先確認一下再讓google唸出英文)...(恕刪)

schou23 wrote:
The last part inadvertently exemplifies its inadequacy when dealing with more complicated sentences!...(恕刪)
It might also be the other way around. Google Translate turned it over in his mind and did it on purpose for not being trusted.