Junodidi wrote:
我也想送你禮物 你...(恕刪)
你不知道嗎,我經常對於文章內容資訊錯誤致歉
因此,我早就在你回答問題的時候,就去修改文章內容了
當然,針對您
發表,禮到人不到
跟一般台灣習俗的
禮(包紅包)到,人不克前往
的習俗不同
身為台灣人,有人,不知道,大眾一般認知的禮到人不到,是什麼意思嗎???
歐美人士,才是流行送家具家電
當然,讓您有壓力,真是不好意思
以後也請您,是否能語意清楚一點
我才不會問錯問題,當然,我再次強調
我就是做個假設,並提出問題,我並沒有下結論???
這個認知,您有什麼特殊看法??
希望您了解中文的含意,否則,您用歐美婚禮流行的送禮文化,來闡述中國的送禮習俗
沒人懂
1.疑問句??
2.肯定句.
的根本性差異
不聊了,賺錢比較重要
反正版大也沒有回應我任何問題
所有文章,皆為個人筆記,嚴格禁止作為實質投資指引及推介,不得以任何形式複製作者之交易方式及技巧
股海出擊 wrote:
你不知道嗎,我經常...(恕刪)
你真的很厲害。 沒錯,我從小是在歐美受教育的(被發現了) , 婚禮我一向是送小禮物。
其實我可以理解想要送你禮物的人的心情,如果他覺得你對他幫助很大,真誠的小感謝是可以接受的
你應該有發現我的中文經常語法不大對,而且錯字很多
說話不清楚是因為 我以為已經很清楚了
我個人一個小小的建議 這是一個公開的場合,在做任何的假設,其實是在 在做不實的指控。 後面放個問號,就可以推託卸責,這種做法媒體常常做也常常被人不齒 ,司馬昭之心路人皆知, 一般敦厚的人不會這樣做吧
如果你有修改文章, 將不實的假設拿下, 我也會把跟你相關的 一些話 刪除
我刪除一些, 如果還有覺得不舒服的,我沒刪除,再私訊我 我再刪除
畢竟你的專業我還是蠻尊敬的,我希望我尊敬的人 在人格上一樣讓我尊敬
內文搜尋

X