Adoker wrote:
縮短營業時間都是比較先進的國家吧?
bala gogo wrote:
金融最先進的美國都開...(恕刪)
最近才知道美國的銀行, 星期六是有營業的(好像是半天), 相較之下台灣還比較不人性化, 不過話說回來, 如果台灣老闆可以允許員工上班時間去辦非上班時間不可的私事(當然頻率不能太高), 以台灣銀行的密度其實並不需要花太多時間, 像敝公司只要跟主管告知一聲, 並不須特別請假
Katong wrote:
美國有多大,有多少州...(恕刪)
我有說"全"美國的銀行嗎? 小弟台灣人, 最近在德州出差, 附近的銀行周六都有營業, 我又不是回答某人的問題完全不能出錯, 小弟只想表達周六營業的方便性, 難道我還要特別去查美國那些地方那些州週六有營業才能上來po文?
我還真的找了一下, 美國最大的四家銀行依序是Chase, Bank of America, Wells Fargo, Citi Bank, 目前好像只有Citi bank官方網站沒有說星期六營業的, 其他的要不就是統一標明星期六有營業, 要不然就是不確定是不是每個點星期六都營業的(如Chase, 但是我隨便亂點也沒找到星期六不營業的), 所以說星期六有營業的應該佔多數, 當人們說北歐人比較高代表所有北歐人全部180以上?
莎朗石頭 wrote:
我有說"全"美國的銀行嗎? 小弟台灣人, 最近在德州出差, 附近的銀行周六都有營業, 我又不是回答某人的問題完全不能出錯, 小弟只想表達周六營業的方便性, 難道我還要特別去查美國那些地方那些州週六有營業才能上來po文?
"美國的銀行"...一般人會解讀為全部,還是部份?
所以,如果一個外國人來台灣看了渣打銀行88分行國慶日有營業,
回到自己的國家向大家說: "台灣的銀行"國定假日都有營業,
多數外國人都不會解讀為 "全部"嗎?
莎朗石頭 wrote:
當人們說北歐人比較高代表所有北歐人不能長的低於180?
身高,體重,外貌等等,沒有100%一定如何,這是眾所周知的常識.
你要這樣舉例,誰不會?
如果"美國的銀行",讀者應該該自動解讀為 "部份",沒有任何人該解讀為 "全部".
沒有加上 "全部", 就等同是 "部份"?
那是不是報章電視上說"正義的油品"不合格,讀者也該自行解讀是 "部份"油品有問題,而不是 "全部".
政府公文勒令 "正義的油品"下架,不該解讀為 "全部"油品下架, 是這樣嗎?
所以賣場應該再問政府是那一部份要下架,那一部份不需要下架嗎?
沒有加上 "全部", 就等同是 "部份"?
老師說 "六年甲班的學生" 要繳1000元班費, 難道不是意指全部學生都要繳,
而只是 "部份"學生要繳? 所以學生應該再舉手問老師,班上那一些人才要繳班費?
內文搜尋
X





























































































