• 2

華爾街黑手太利害了


aron.yang wrote:
這個比"在""再"不...(恕刪)

這個比"在""再"不分好多了, 連"在""再"都分不清楚的人, 如果領一兩萬的薪水, 請不要"報怨
".
You deserve it.

抱怨............You deserve it!
Bruce0325 wrote:
這個比"在""再"不...(恕刪)


注音輸入的影響下
中文已經死一半了
連我認識的小學老師都常打別字
我看乾脆學大陸
干 幹 乾 都用一個字
再 在 也不要分了
意義 打成 義意 也給他通過,天下太平

klaussshoestring wrote:
注音輸入的影響下中文...(恕刪)


原來如此,
害我跟我同學去大陸玩看到大陸有一道菜叫"幹鍋雞"
笑到快要翻掉
牛會賺錢 熊也會賺錢 就是豬和羊會賠錢
我還真是"厲害""利害", 傻傻分不清楚. 現在都是用注音輸入, 有些字在手寫的時候真的忘記該怎麼寫...
厲害+1

利害應該是名詞 如利害關係
長久以來用注音輸入法真的會「文殘」,還是趕快找個拼字類型的輸入法,

首推「嘸蝦米」
  • 2
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?