阿大50 wrote:偷騎...叫你..是...(恕刪) 厚........你們昨天都不早約,人家都早就吃飽飯~~點心也都吃的差不多了才call人家去烤肉.....不能再肥下去了啦!下次請早點相約OK!
afishs wrote:為了讓大夥兒好選擇,瑤瑤另外標示了號碼.....(恕刪) 謝謝瑤瑤的編號...Eva 想投二枚吶... 3號 & 4號都嘛很喜歡吶.......p.s. 五枚圖示都很美哩... (感謝名設計師 Freda 小姐!! 拍手中... )
afishs wrote:為了讓大夥兒好選擇,瑤瑤另外標示了號碼。.....(恕刪) 真是不好意思麻煩啦感謝您的幫忙協助lovely_小肥肥 wrote:感謝名設計師 Freda 小姐!! 拍手中... (恕刪) 不要再叫我名設計師了我說過了我不是嘛
請Freda幫忙改一下日文其中的一個字喔請把さんえい きせき 改成 さんおう きせき因為日文中沒有"騎蹟"這個字也請日本朋友集思廣意~ 但素還是想不出來哩結論就是, 硬要翻的話,就是發 三 鶯 奇 蹟 的漢字發音平假名寫起來是這樣: さん おう き せき三 鶯 奇 蹟さんおう きせき如果要加上漢字來表達的話就會寫成 :1.三鶯 きせき2.さんおう奇跡因為 Biker 和 Rider 在日文裡面翻起來都是機車族的意思 (或是飆車族 暴走族)另外想到一個字是Knight (騎士) 在日文中翻起來比較帥氣喔3.三鶯Knight 日文寫法: 三鶯 ナイト4 或是不用漢字的平假名寫法: さんおう ナイトsorry 解釋會不會過多哩、anyway~主要是可以請Freda利用這幾個(粗體)來多發揮,可以多設計幾種圖案來討論喔~看看會不會有其他圖示的變化or效果以上 よろしくお願いしますPenny
緊急約騎....三峽-淡水漁人碼頭.12月1日晚上7點.復興路捷安特集合.參加人員.1-5)小潘夫婦2人.阿狗夫婦2人.阿大.6-10)三欣.建隆.阿發.勝文.小蔡.11-15)瑤瑤.......昨天0730騎到1630,真是無言