Article 1 : Only the Audax Club Parisien has sanctioning worldwide authority for these events. The ACP registers all brevets. Each brevet receives a verification number. These are assigned chronologically based on time of receipt. The ACP has registered all brevets since their inception in 1921.
第一條:Audax Club Parisien (ACP)為核發參加是項自行車國際賽事資格證明的專責機構。ACP自1921年起核發各項競賽項目護照,並依受理申請時間核予認可號碼。
Article 2 : These brevets are open to any amateur cyclist regardless of his or her cycling affiliations an covered by insurance. Any rider under the age of 18 must have consent of his or her parent or legal guardian. Any form of human-powered vehicle is acceptable. The only stipulation is that the vehicle must be powered solely by the rider.
Article 3 : To participate in a brevet a rider must complete a registration form and pay a registration fee set by the event organizer. In some countries, a waiver of liability must be sign.
Article 5 : During the event, each rider is considered to be on a personal ride. The rider must ride in accordance with all applicable traffic codes and obey all traffic signals. The ACP, other organizers, ACP representative and his/her association cannot and do not accept responsibility for any accidents that may occur during the course of a brevet.
Article 6 : For night riding, vehicles must be equipped with front and rear lights attached firmly to the vehicle. Lights must be fully functional at all times (Spare lights are strongly recommended; spare bulbs are required). At least one of the rear lights must be in a steady (rather than flashing) mode. Riders not complying with all these requirements will not be permitted to start. Lights must be on from dusk to dawn and at any other times when poor visibility conditions exist (rain, fog, etc.). Each rider, whether riding in a group or by himself, must fully comply with this requirement. Everyone must use their lights! All riders must wear a reflective vest, sash, Sam Browne belt, or some other device that clearly places reflective material on the front and back of the rider. Any violation of these night riding rules will result in the immediate disqualification of the rider.
Article 7 : Each rider must be self sufficient. No follow cars or support of any kind are permitted on the course. Personal support is only allowed at checkpoints. Any violation of this requirement will result in immediate disqualification. At the start, if the organizer creates groups, as everyone rides at his or her own pace, a rider could go out the group at any time. No rider can be considered as group leader. All distinctive signs (jersey, armband, etc…)or title (road captain) are not allowed. All riders are required to conduct themselves in a civil manner and abide by all applicable vehicle codes, laws, and regulations. All riders are required to respect local customs with regards to decorum.
Article 8 : At the start, each rider will receive a brevet card and a cue sheet indicating the route and the location of the checkpoints. Riders must stay on the route. If a rider leaves the route, they must return to the route at the same point prior to continuing, ie. no shortcuts or detours from the route, unless specified by the organizer. Riders must stop at each checkpoint to have their card stamped. Organizers may also include unannounced checkpoints along the route. This assures that everyone will stay on the prescribed route. The organizer must use the Audax Club Parisien brevet cards or the local brevet cards approved by Audax Club Parisien.
第八條:比賽開始時,所有挑戰者將會收到一張資格卡以及路線圖,這張路線圖上會指出比賽的路線還有檢查站的位置,挑戰者在比賽途中不得駛離規劃路線,若挑戰者駛離規定路線,則需回到他脫離路線的原點始得繼續比賽,也就是說除主辦單位另有規定外,不得抄捷徑或是繞路。挑戰者每到達一個檢查站時必須停下,並且拿出他們的資格卡讓檢查站人員蓋章,主辦單位可以在比賽路線上設置未公佈的檢查點,以確保所有參賽挑戰者都是在同一規定路線上競賽。 主辦單位必須使用Audax Club Parisien 的資格卡或是由Audax Club Parisien 所認可的地方資格卡。
Article 9 : Organizers may have checkpoints with no member of the organizing staff present. At these checkpoints riders must get their brevet card stamped at a local establishment that the organizer specifies as a checkpoint, such as a grocery store or gas station. Checkpoint information to be noted on the brevet card includes the time and the date of passage (for brevets that extend beyond 24 hours). For unmanned checkpoints where no means of getting a stamp is available (arrival in the middle of the night for example), the rider may either (1) mail in a postcard with the checkpoint information (time, date, full name of the rider, and the rider's club affiliation) to the brevet organizer; or (2) write into their brevet card identifying information from a predetermined landmark or sign at the checkpoint also noting the time and the date of passage. When the rider mails a postcard, the rider should mark his brevet card in the space provided for the checkpoint: PC, with the time and date the postcard was sent. The organizer has the discretion to determinewhich option is to be allowed for a given checkpoint. Missing checkpoint stamps, missing checkpoint times, or loss of the brevet card (regardless of how far into the ride a rider is) will result in disqualification. Each rider is responsible for seeing that his brevet card is properly completed at each checkpoint
Article 10 : Overall time limits vary for each brevet according to the distance. These are: (in hours and minutes, HH:MM) 13:30 for 200 KM, 20:00 for 300 KM, 27:00 for 400 KM, 40:00 for 600 KM, and 75:00 for 1000 KM. Additionally, riders must arrive at each checkpoint between the opening and closing time for the checkpoint. These times are noted on the brevet card with the information for the checkpoints. Riders must arrive at each checkpoint between the start and the finish while the checkpoint is open. If a rider arrives at a checkpoint after it has closed and the ride organizer is satisfied that the rider's lateness is due to the occurrence of something unforeseen and beyond the control of the rider (such as stopping to help at a traffic accident or a road closure), then the ride organizer may waive the fact that the rider arrived at the control late and allow the rider to continue. Poor bicycle or equipment maintenance, fatigue, lack of fitness, hunger, etc. are not unforeseen and beyond the control of the rider and therefore will not serve as a valid reason for being late. Subject to the foregoing, failure to make all checkpoints, even if the brevet is done within the overall time limit, will result in disqualification.
Article 11 : Any fraud, cheating, or deliberate violation of these rules will result in the exclusion of the rider from all ACP sponsored events.
第十一條:任何作弊、欺騙的情形或是蓄意違反大會規則者,將永不得參加任何ACP所辦的活動。
Article 12 : At the finish, the rider must sign his brevet card and return it to the event organizer. The brevet card will be returned to the rider after the brevet has been verified and a brevet number issued. In the event of the organizer losing a brevet card, no replacement to the rider will be made. These brevets are not competitive events, so no rider classifications are made. Commemorative medals for each brevet are available for purchase. Those wishing to purchase a medal should mark their brevet card accordingly. Payment is required at the finish.
Article 13 :Medals: The medals noting the successful completion of the brevets are: a bronze medal for 200 KM, a silver-plate medal for 300 KM, a vermilion medal for 400 KM, a gold medal for 600 KM, and a silver medal for 1000 KM. The design of the medals will change after each PBP. Cost for the medals will be set by the event organizer. Super Randonneur : This title is earned by any rider who completes a series of brevets ( 200, 300, 400, and 600 KM) in the same year. A medal is also available for those holding this title. Riders should provide supporting documentation to their brevet organizer, as well as payment. The organizer can obtain the medal upon verification of the rider's brevet numbers. 第十三條:獎牌 獎牌意指著每次成功完成比賽的精神和榮耀: 200KM 銅牌 300KM 鍍銀 400KM 硃砂(紅)牌 600KM 金牌 1000KM 銀牌 獎牌的設計每次在PBP(Paris-Brest-Paris)比賽後會更新。獎牌的價格依大會所公佈的為主。 Super Randonneur 超級自行車手:這個頭銜是給一年內完成200km 300km 400km以及600km 挑戰的挑戰者,並頒發獎牌給予獲得這個頭銜的挑戰者,但挑戰者需交付相關證明文件以及付款予主辦單位,主辦單位可以依照挑戰者的獎牌上得到每次完成活動的認可號碼核發獎牌。
Article 14 : A brevet must be done alone and may not be counted as participation in another event held in conjunction with it.
第十四條:挑戰者每次僅得參加世界長程自行車挑戰資格賽的各項比賽或其中一項比賽。
Article 15 : All animations regarding the BRM in a geographical area, such as classifications, awards, challenges, etc, as well for the riders as for the clubs, are exclusively of the competence of the ACP representative and his association.
Article 16 : Organizers events can be scheduled only on their geographical area on the ACP calendar, whatever the starting point is located. The organizers must obligatorily use the brevet card of their own geographical area. An organizer (in particular a frontier club) will be able to appear second once on the ACP calendar like "organizer connected" in another geographical area, with the agreement of the ACP representative of this geographical area, while having for formal obligation to apply the first subparagraph of this article.
Article 17 : While taking part in a brevet, the riders accept the publication of their identity and the time achieved in the results published by the organizers. Their identity could never be used at commercial purposes or to be transmitted to a third for this purpose.
Article 18 : Any rider who registers for and starts a brevet agrees by these actions to the following: Any complaint or question concerning a brevet or its organization must be submitted to the organizer in writing, within 48 hours from the finish of the brevet. The organizer will review the complaint and forward it, with a recommendation, to the “Commission des Randonneurs” of Audax Club Parisien for France or to the ACP local ACP person responsible for outside France for a final decision.
第十八條:所有報名參加的挑戰者都必須遵守本條文規定。挑戰者若對比賽或是大會提出申訴或是有任何疑問,必須在比賽結束後48小時內以書面送達主辦單位。主辦單位審查後連同處理意見送Audax Club Parisien(法國)或ACP當地代表(法國以外的地區),其決定為終決。
Article 19 : Any question regarding the final decision will be sent to the Audax Club Parisien board with organizer and ACP representative recommendations. The Audax Club Parisien board will be the final arbiter of any complaints or questions that arise which may not be covered explicitly in these rules.
第十九條:如對終決有異議,應連同主辦單位及ACP代表意見提送Audax Club Parisien理事會,理事會將針對本規則未盡事宜引發之爭議或疑慮進行最後仲裁。