Jonathan19820803 wrote:謝前輩推薦我有買le...(恕刪) 網拍現在很多人在賣Giro新款的Aeon了,就是這次環法"Giro派"那些選手戴的。我想適合的頭型應該跟Ionos差不了多少。
Contador 在facebook發表了底下這段話,有人知道什麼意思嘛?請幫忙翻譯一下,謝謝Dia largo,tension al final pero salvado sin problemas.Buen trabajo chicos!Long day,with tension at the end but without problems.Great mates!
似乎前面一段是西班牙文,後面是英文,但內容應該一樣我也不懂西文,不過英文的意思應該是“雖然最後有點緊張,不過安然度過”指的似乎是終點前的大亂鬥,因為終點前有幾個直角彎大家為了衝線速度拉很高,又會互相卡位,所以很容易出事(集團摔車之類的)所幸(?)最後只有一位在入彎時撞圍欄,整個人連車前滾翻一圈
futurekeeper wrote:Contador 在...(恕刪)Long day,with tension at the end but without problems.Great mates! (搞笑版)粉腸的一天, 最後面大家都還是拼死命的騎很快, 但是康爺我還是跟得上沒有問題, 扛牛小弟們也都很乖很盡責...
Jonathan19820803 wrote:是garmin-ce...(恕刪) 我也本來想要買 Ionos, 可惜不合頭形最終選擇次一檔的 Atmos不過近來發現 Lazer 的形狀跟小弟很配, 所以決定下一次就把它帶回家