剛剛看完19:00~20:00的第二站重撥
個人覺得很過癮,想起早上上01看到討論直播環法的討論
以及昨天看交通台第一天有點落差的感覺
綜合起來寫一點小小的心得
首先看交通台的還法今年也不是第一次
但之前看的很沒感覺只覺得風景漂亮
但賽程看不懂又不熟悉任何人
一個小時的節目,撐不到多久我就轉台了
但今年在找公路車的時候『不小心』看到01在轉播環義
每天中午上01看幾位大大的文字轉播,而看上癮了
認識了賽程、車隊、車子與車手
後來也跟著晚上看網路直播
不過網路訊號不好以及聽不懂
我反而覺得01大大的文字報導是讓我覺得最過癮的
環義之後,覺得很熱血也開始期待環法
為了完整的欣賞交通台
我放棄了及時的網路轉播與文字報導
頂多會看以下01大大的賽前介紹
在有底子的情況每天晚上19點收看
就看得很過癮
謝謝交通台
目前在第二集的轉播之下我覺得兩位主持人有比第一集進步
也交代了很多必備的基礎介紹
其實對我來說一個小時的精華應該就很夠了
各位廣告商大大
賣涼鞋和肌樂的廣告我都有認真收看
當然最重要的贊助商『捷安特』
蘿蔔銀行的初見面廣告太熱血啦
好像看到倪福德大聯盟初登板一樣的感動
『原來賣腳踏車的也可以有電視廣告』
誠心的幾點建議交通台與製作大大們:
您們拿到的訊號與製作畫面已經非常頂級了
應該更好好善用這些訊號
如果可以在比賽前一、兩天先有08年賽程回顧
或是車隊、車手、車子介紹做熱身,會更好
(我的底是01打上的,若沒在01打底,直接看轉播,老實說很容易轉台)
請善用歐洲的訊號,用心的介紹每一個畫面
我覺得節目會更好,例如我也還不懂3級坡和4級坡
製作精美的路程圖其實有很多圖示可以解釋的更詳細一點
『好漂亮的城堡、好漂亮的風景』(這些話請留給觀眾講)
製播單位特定特寫的景物一定都是當地有意義的地點
若是父親帶著小孩收看節目時,這其實是一個很好的歷史與地理教學
既然轉播單位不用花力量在訊號的處理上
深度的內容是可以更花心思的
整體而言我覺得環法還是給看門道的觀眾朋友欣賞
台灣收看的棒球的觀眾他們都已經有足夠的棒球知識
所以會願意一球一球去看王建民的伸卡是否有像下掉
看門道的電視節目更需要與網路平台來結合、教育觀眾
我還是會忍耐不收看及時轉播
每天繼續收看晚上19點的重撥
htc、garmin、giant加油
這些廠商我都有記載心裡的
ps.目前我想買caad9希望有其他車隊的好表現可以讓我改變心意
就是,以後是否可以改成Live的轉播呢?
未必要全程,而是最後的一個小時或是一個多小時
我也有透過網路收看國外的轉播,
畢竟也有不少車友會上網看比賽
印象中去年好像也是Live,只是透過中華電信的網路而已
畢竟比賽的時間,比較關鍵的時段都在晚上九點甚至十點之後
一方面也脫離的黃金時段
二方面如果把收看網路轉播的車友吸過來,人數應該也會增加不少
況且,透過數位電視的好處就是,不管你家的網路頻寬有多少
有多少跟你共用網路的人在這時候正在使用P2P抓東西,
都不影響收看品質
而目前國內轉播環法的主播跟解說,不論在外貌或是專業上,也都不輸國外的
所以建議以後如果還要轉播,是否可以採用跟去年相同的方式
最後一個多小時做Live播放呢?
funnyfoyou wrote:
另外,有個建議,不過...(恕刪)
雞婆po一下相關連結
Marco d'italia wrote:
發音也是很重要吧...
如果用錯誤的讀音而教錯對比賽很認真的觀眾...
很多西文..法文..義文...德文...或是其他歐洲國家的語言都是觀眾很少接觸的...
這應該是製作單位的責任..
畢竟獨家轉播代表的是"沒有可以比較的"...
所以請肥油貓或是阿生在這部分多多加油...
專業有餘..但是細節也要注重...
每年環法轉播我們都會請各國語言專家指導一下發音,
不過不是母語的情況下,很難每一種都唸得很標準。
即使是資深英文主播,如果不是在歐洲居住過一陣子,他們的發音也只是「英文音譯」。
我們本來有打算統一改「中文音譯」,不過那太可怕了。
總之我們盡量努力,如果有發音錯誤的地方,也請不吝指正。
內文搜尋
X




























































































