為什麼太古標達不再使用[源自對汽車的熱愛]這個廣告詞?

請問有人知道為什麼太古標達後來都不在自家的汽車廣告上使用[源自對汽車的熱愛]這個廣告詞?
版上的業務們有人知道嗎?
2011-01-13 21:06 發佈

ak7422 wrote:
請問有人知道為什麼太...(恕刪)



源自金錢的熱愛

北市史提芬 wrote:
源自金錢的熱愛...(恕刪)


自從被KUSO成了

源自於對於修車的熱愛

就下架了

更早以前,
廣告標語是"德國第一"~

就市占率來說,應該算是啦~
http://www.wretch.cc/blog/jamo

ak7422 wrote:
請問有人知道為什麼太...(恕刪)
因為變速箱會澆熄車主對品牌的熱愛.
因為你們都把人家說成"源自對修車的熱愛"~~~~

jamo wrote:
更早以前,
廣告標語是"德國第一"~
...(恕刪)


我記得是被國內的消保團體糾正所以下架了
人家還是有在講 DAS AUTO,懂的人,這樣就夠了....
呵呵呵!我來了!!!
大家想太多了吧
只是因為原廠的slogan 從Aus Liebe zum Automobile 改成 das auto
所以台灣就改了啊

想知道為什麼只能去問 VW CEO Martin Winterkorn 先生了吧

黃語熙 我是很壯的Cindy
聽你這樣說
我會想到另一大形連鎖量販"家*福"的"史漏亙"
現在也不用
天天都便宜
.................
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?