• 8

為啥三國系列要講英、日文??

jhlien wrote:
三國時代, 應該可以...(恕刪)


恩~~河洛語...感覺不賴喔!!

jhlien wrote:
三國時代, 應該可以...(恕刪)


是丫,
如果做game,都要考量到那麼細的歷史背景,那同一個game應該要很多種語言了...
做到古埃及的,古羅馬的,古希臘的,古....那不知怎麼做了
iamthirsty wrote:
中文配音的遊戲,銷路...(恕刪)


若單只是中文配音,銷路是一定不好!!

但是有多國語言配音,市場一定更大!!

只是回歸台灣這種小市場,廠商也多賺不了多少錢吧~~
我想玩魔獸的玩家應該都是說外星語的吧
玩SIMS的玩家應該會大罵...那些模擬人物說的是哪國鬼話啊
說真的我還滿討厭模擬人生裡面的鬼話配音...要嘛配個英文還比較舒服
發覺幸福於平淡生活中
等你有寫遊戲軟體的功力,你想講什麼語言都可以..
嘴砲又要開打了嘛?


zibing525 wrote:
三國明明就是中國的歷史~~

給人家套用英、日文的語音,這樣實在是很怪......(恕刪)
人生就是不斷的抽車~抽不動就牽車~牽不動叫計程車。在不濟就摳救護車。Orz
zibing525 wrote:
三國明明就是中國的歷...(恕刪)


遊戲日本人開發的 當然只有日文..

想要有中文系統, 下一代你先訂個10萬套, 遊戲商肯定馬上幫你增加"繁體中文"項目..

另外假設你是遊戲開發商, 你會願意讓你開發的遊戲使用其它語言嗎?!
如果遊戲預設就是中文系統, 會不會讓人誤以為這套遊戲是中國人製作的!?
微軟有出了一套XNA..
可以製作x360的遊戲.....
加油吧樓主說中文的三國就靠你了
左腦想,右腦不想,左手動,右手不動,左腳走,又腳不走,我想留,但你卻想走.....
jhlien wrote:
三國時代, 應該可以...(恕刪)


沒錯
台語的發音比較接近古代的發音
國文課有上過
最強擋廣告外掛 AdGuard http://bit.ly/2uq2ZaU
天氣預報 wrote:
沒錯台語的發音比較接...(恕刪)


你也錯了...因為那時候是沿海讀書人較多...

如果以三國來說...講廣東話 閩北話 上海話 都有可能的...

最後台灣也不是國名....我們的國名是中華民國.... 只是對外被打壓只好用台灣的....

因為中華民國台灣省. 國號不准用...就只好退而求其次用台灣了...
  • 8
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 8)
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?