後來翻出興趣就開始學日文
長大之後在工作上會日文反而多了很多機會
英文也是因為剛玩PC遊戲的時候都是英文版
玩出興趣英文也就跟著學出興趣
在工作上也是因為這樣蠻幸運會三種語言而受到很多好處
我完全不覺得遊戲出中文版有甚麼重要
看看那些翻譯有很大部分都無法表現出原作者想表達的東西
畢竟語言是非常地區性的
其實蠻感嘆現在台灣在民粹主義作祟下
好像對外語的學習態度反而越來越低
更慘的是外語學不好, 國語一樣糟糕
如果真的可以要求
我倒是覺得應該鼓勵台灣廠商多做一些中文的遊戲
這樣不是才可以讓全世界對台灣有更多認識呢?
更何況遊戲只要做得好可以在華人世界闖出銷量
外國遊戲廠商反過來也會多做一些中文化遊戲來食大餅啊
硬體廠商經過這麼多年的努力
世界上說到PC幾乎想到就是台灣
為什麼軟體就不行?
台灣現在很多觀念都反而比以前保守....

內文搜尋

X