• 2

[PS3]GT5P有老外問我什麼是TW

繼上次更新加入TW標誌後
小弟藉著TW的加持&一股熱情
於daytona奮力對抗各國車手

前幾天收到一個美國朋友發來的PS3簡訊
how u do that time?
whats tw
time on z06

可喜的是..有外國朋友開始注意到TW了
可惜的是..有外國朋友不知道什麼是TW

我該如何和外國朋友介紹TW呢?
(無關政治..請各位大大筆下留情)
2008-11-05 10:03 發佈
可以先回他 TW = Taiwan
也許那位外國朋友就會知道了也說不定.
美國人的話~就用王葛葛跟郭弟弟來做介紹的開頭吧~(畢竟美國人看棒球的多)
然後台灣的名產-101.晶片.面版.小吃.水果等等..


個人也是覺得像我們這些平常愛玩電玩的普通老百姓
也可以利用電玩要跟世界推廣台灣~

所以個人在"小小大星球"中也自創了一個台灣關卡XD
跟他說
TW stands for Taiwan .
Wang the Yankees ACE is from Tainan ,Taiwan.
或是跟他說....

也是我們台灣之光講的...I WILL SHOW YOU ...
solar0512 wrote:
繼上次更新加入TW標...(恕刪)


就跟他說TW stands for Taiwan啊,這也沒什麼好可惜的,網域國家名稱那麼多,米國人的教育又非常缺乏國際觀(沒辦法,他們是強國),就好像你問台灣人或米國人DE和CZ是哪個國家的縮寫,一樣10個有9個答不出來,DE是德國(Germany),CZ是瑞士(Swiss),因為用本國語言來縮寫網域國家名,所以和英文名差很多,你覺得瑞士人會因為大家不懂CZ就自卑嗎?它是國民所得全世界排名第一的國家耶

網路上和老外交往就是要不亢不卑,這樣就能贏得他們的友誼和尊敬。小弟當作美版EQ和WoW老外公會的CL和RL,交流個一兩年,現在公會老外每個都滿口gan、mofish(摸魚)、paparun(趴趴造),每次出團RL都會說:Don't Paparun or Mofish,這種台式英文幾乎變成公會專用出團密語,所以只要不亢不卑去交往,就能交到跨國網友啦
laipy wrote:
Don't Paparun or Mofish...


這個妙
laipy wrote:
就跟他說TW sta...(恕刪)


不好意思 糾正一下

CZ是代表捷克...

CH才是瑞士 以下來自維基百科

ch並不是從瑞士的任何一個官方語言中得出的 事實上,.ch是取自這個瑞士的拉丁文名字Confoederatio Helvetica (Helvetic (Swiss) Confederation)(所有瑞士的硬幣上都標有這個名字)。

請問一下, 如何連到國外去? 我怎麼連都是和台灣, 香港和韓國比耶...
是要申請不同國家的帳號嗎?
Yahoo部落格: http://tw.myblog.yahoo.com/hankchen/ 痞客邦部落格:http://haen.pixnet.net/
hankd50 wrote:
請問一下, 如何連到...(恕刪)

那是版本的問題
你買的是中文版吧!!
..................................
還有我們solar大
是硬皮殺跑甜甜圈第1名喔!!

  • 2
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?