• 7

三國無雙6中文版,四個故事破後感想

今天抽時間,把31號拿到的三國無雙6中文版, 故事模式中的

四個故事破後感想......

就是....

中文的錯字還真多...

故事當然不符史實(實際上也沒人真的知道真實的情形)

不過它把各別國家或個人因為性格及理想的差異, 而造成的對立

未必有絕對的好人或壞人, 差別的是立場的不同

這點小弟覺得處理的不錯.


玩到最後還是搞不懂, "印" 中有個 攻擊力增加‧特小???

到底是寫錯字, 把"攻擊力增加‧特大" 寫成 "攻擊力增加‧特小"

或是真的是"特小"???

從得到印的地方及它的顏色來看, 應該是"特大" 吧?

....... 對於現在中文的的使用, 無論是新聞或是GAME, 筆誤當然難免,

但好像沒有以前年代的用心了。
2011-04-04 20:11 發佈
文章關鍵字 故事 感想
嗯嗯...剛開始看到"特小"也是嚇一跳,
想說是怎樣....點個"特小"那須要那麼多印量表 (流行"銀魂"kuso風??)
話說這一代製作的真不錯,個人覺得很有趣, 只是中文版錯字還真不少啊

還有"學者"的問題有時候真的問的很機車
(唉...想說沒錢,要個幾百塊來花花,竟然這麼難)
例如:諸葛亮的同鄉是那一位...(靠...哇奈A災)
答錯了還沒答案或提示喔,硬是扯一些某某武將,XX的夫人也是同鄉.....
(哇勒干我屁事啊....我只想知道是誰啊啊啊~~) 就這樣猜到第四次才答對

另外,這3天我只作3件事-->吃飯,睡覺,打三國無雙6中文版(感覺手快斷了)
等一下還要繼續上工呢
板大你也太猛了吧
短短幾天的時間
真有耐心坐在電視前面

kohaoyu wrote:
今天抽時間,把31號...(恕刪)



-︿- 所以是特大囉!?


那要去改回來......

他寫特小害我都不敢選耶.....

k209269 wrote:
板大你也太猛了吧短短...(恕刪)


還好啦, 難度選普通, 應該很快就看到"大帝"了

只是小弟第一個玩蜀時, 沒看說明書

就一直玩到底, 也沒用印, 也沒學新技能....花了一些時間

後來玩魏時, 才知道原來有成長的功能喔.....

亓口亓星星 wrote:
-︿- 所以是特大囉...(恕刪)


坦白說, 我還是不確定它是特大或真的是特小....
錯別字真的很多
學者的猜猜看好難
還有的問題沒有給答案啊,一定要我猜四次嗎??
我是水瓶子,請叫我瓶子,英文是叫不出來的啦,我什麼都沒掌握好,如今我能做的就是抓住騎單車的這快樂時光
剛破了魏傳,我只想說…

「淵叔你死得真是冤枉啊!」

不知道是不是魏傳是以魏國的觀點來看事情的關係,

總覺得蜀國武將的表現看起來超小人(例如跟淵叔有關的黃忠)、吳國看起來就只是棵牆頭草…


接下來要拚吳傳啦!

=====
說到問答…

很多題目就算看過了答錯之後的說明,

下次再遇到相同的題目時四個答案我還是完全看不出來該選哪個是怎麼一回事!?

冰雨的笑顏 wrote:
下次再遇到相同的題目時四個答案我還是完全看不出來該選哪個是怎麼一回事!?


的確..像有一個問題問甄宓是家中的幾女,這題的答案是五女.

答完的解說寫:(大意)甄宓從小就很聰明伶俐 (這啥鬼,從這個解說裡看的出是五女嗎?)

另外建安七子不包含哪位也是,解說寫的亂七八糟,後來才猜到是曹匹.


另外,我全都城打下來了,但問與答完成率一直停在60%,但一直答下去都重覆的問題...該
怎麼辦呀??
所以玩完整篇心得的重點在"錯字"?
太瞎了吧!

目前小弟玩到蜀傳的一半,覺得這代進步很大就是故事模式
不知不覺照著故事走就玩下去了,感覺不會沉悶
算是一大賣點,其他還沒玩到,但光這點就讓我覺得值得~

算算上次玩真三國無雙已經是PS時代,一般對我來說這遊戲玩一下就膩了~
至少這代還撐得住!! 有中文化就很不錯了~
  • 7
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 7)
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?