ejju23 wrote:
謝謝指教喔
你的英文好像也好不到那裡去嗎?
字典查查看FAN的意義吧
在國外網站論壇常常有人講的沒理 就開始找人的拼字文法的失誤
混淆話題 當然台灣也不例外
你一貼帖就在指派誰是如何如何
一昧的謾罵 跟 激進派份子
原封送還
要憑據嗎 看自己的帖吧
還說曲解了原意
PS3 買沒買跟這話題有關係嗎?
在等時機的人不能參與嗎?
講話跟小孩子一樣
其實你小弟弟這樣的在網站上常遇到
實在是沒時間跟精力跟你鬧 好好保重
呵呵...
連中文意思都無法理解的人 , 看來也沒甚麼好說了 . 斷章取義這種網路小白 , 實在看得太多了.
您首篇回應如此激烈的人身攻擊 , 還不算激進派啊 ? 呵呵...
另外不曉得您是有多老 ? 若是大上我 10 來歲 , 那是該對您說... 可憐還是可悲 ? 中文不會看 . 英文不會用 .
看文章斷章取義 , 說話沒憑沒據 , 全憑自己想像 , 我哪邊有扣帽子了 ? 仔細看完文章再回文 . OK ?
如果您中文真的不好 , 又愛回覆文章 , 只好再次向您說明 ~
曲解原意, 激進派份子 指的是您首篇的人身攻擊文章 . 清楚了沒 ? 我懷疑你的說話邏輯有問題 .
另外 , 如果是您的英文用字失誤, 平時倒是還OK, 要是用在罵人還搞錯了... 就丟人了 .
又要我查字典 , 又說拼字文法的失誤... 那到底你在說什麼啊 ??
我有說 360 的擁護者是如何嗎 ? 不要自己對號入座又惱羞成怒了 . 這樣很難看 , 都年紀一把了 .
記住啊 , 看文章要看完全文再回應 .
剛才看了一下, 哇.. 您馬上修改回文喔~
還知道去查一下 google 啊 ? 不錯喔~ 有進步 , 剛才不是連查都沒查就回文了 ? 不是要我去查字典 ?
告訴你 , 老早就查過啦 ! 連 yahoo 的都貼來給你 , 又教你一次 , 省得下次您老大賣老又被電 .
內文搜尋

X