翻譯的好不好真的覺得不是很重要,對我而言英文看不懂,日文也只能看看那少的可憐且意思不一定懂得漢字!玩中文版也不可能一個字一個字的去朗誦它,重要的是一眼看過去就能知道他的內容大概講什麼,就像人跟人的對話中,也有很多人表達的不是很好,但聽的懂就好!所以中文版對我真的很重要!像這遊戲雖然一直想玩玩看,但只有英文或日文版既使降到8、9百我還是不會買,但一看到終於有中文版,那真的非試試看不可了!
karai wrote:其實人名翻譯也還好拉...(恕刪) 有中文化絕對是好事我也一定會買~只是既然都花錢了,幹嘛不做稍微有質感一點?我相信不用啥真的專業人士就連版上的你我都應該知道這怪怪的吧...找個台灣甚至是大陸翻譯社的人review潤飾一下根本花不了多少錢啊Orz...畢竟大家都希望自己買的東西是有質感,值得收藏的不是嗎?如果只是抱持著"有就好~~有瑕疵可以忽略啦",不是很奇怪嗎?而且其他PS3中文化的作品翻譯也做的不錯啊...
挖 太棒了終於有中文版的了不過!!小弟有個疑問...如果我想買PS3同捆主機(主機+遊戲) 因為好想要那個箱子又想要FFⅩⅢ+雷霆白色限量手把同捆-$3190 或是$3390的那個(因為只多兩百)如果想要PS3的盒子(那個同捆包)+手把同捆 這樣就有兩片遊戲了耶難道要兩個都買 然後另一片保存 或賣出去嗎既想要盒子 又想要手把不知道有沒有辦法 既可以有那台主機同捆又有限量手把 但是只有一片遊戲片小弟目前還沒有入手PS3 所以主機同捆(還附贈HDMI)很適合小弟 加上聽說是新版2107的有沒有哪為大大有任何主意呢???