難道金庸寫小說也因為兩岸三地新加坡寫了不同的版本?
沒有嘛.....
從PS時代就開始畫大餅...
劃到PS2說會有網路OOXX...
結果勒?
PS2中文化讓我最開心的只有TOD
不過那也離日文版很長一段時間了..
望著一大箱PS2的片子,囧....
也不要說中文化啦,就英文化好了
畢竟英文或是日文對一般大眾來說起碼英文還可以查字典看的多一些
這就是我後來會跳槽到XBOX360的原因...
沒有中文也沒關係,我還有英文版
可以請這個小組去看看人家XBOX360 LO的翻譯水準...
不過這邊也要批一下XBOX360
戰爭機器二翻的啥鬼,斷字斷行斷的有夠爛...
另外提到兩家公司的後台
SONY能丟的銀彈也不少吧..
生平進退如飆風 一睨人才天下空
獨向蒼天橫冷劍 何必生吾慚英雄