• 7

請Sony支持台灣玩家, 台灣玩家也會支持你

jen0309 wrote : kirishima90094 wrote:
你好像誤會什麼了,為...(恕刪)


通常用這台主機的玩家會直覺的向主機商要求!
若遊戲廠商覺得亞洲市場中文化沒有賺頭為何要出中文化!
主機商會想拉攏玩家畢竟現在很多跨平台的遊戲!所以你真的覺得中文化SONY只需出張嘴巴!廠商就買單!都沒有談條件,沒出任何東西!而且所謂的最後決策都不會因為開會等來決定決策的方向!那何必談~
尤其像FF系列難道不需要談一些條件就心甘情願得出中文版,而另一平台卻沒有!
小家的廠商可能會希望主機商幫忙出片!而有些強片廠商主機廠是搶著談獨佔,即使只是獨佔一段時間!這些都是廠商自願而跟主機商無關?
當然亞洲市場不算大,所以SONY不可能每一片都願意出中文版自然不會有太大動力去推,這也是我們希望SONY去做的地方,當然也知道很難!
有些有需要去努力談因為即使不能回本但也考慮到廣告效益,光FF13出中文版,賠錢都要做!這根本是一個震撼的消息!


我話已經說的很清楚了,不是有沒有關的問題

而是是不是關鍵性決策的人的問題,你提這些

已經偏離了我的重點,如果老索一來就可以成

那所有公司乾脆就全納入SONY旗下由老索自己

決定即可,既然沒有交集,再追著這個點咬也

沒有意義,回覆至此。

...(恕刪)
中文化的遊戲在台灣一定能增加銷售量,無庸至疑。

這件事我在巴哈也說過了,sony應該要讓遊戲可以支援記憶卡中的語系檔

自然會有高手幫遊戲中文化。

只能說,sony在psp的盜版漢化的問題上沒有學到這一點。

sonynx70 wrote:
中文化的遊戲在台灣一...(恕刪)

你的提案難度不是一般的高啊...

要令到遊戲能夠"吃"玩家製的一些特定檔案...
等於"玩家有可能可以騙遊戲吃一些檔案來回饋甚麼出來"... 變相變成官方支持破解了~
又... 高手做的中文字幕甚麼的...
不論"踢牙老奶奶"一類, 放些黃色的或是甚麼不當翻譯的話... 不明所以的家長或使用者大概只會投訴S家... 這客服做不完了...

"有漏洞不積極去管"

"官方自己公佈漏洞"

意義真的很不一樣啊~~

官方很多事是不能明面去做的...
最多是有甚麼發生了相對不積極干預... 但一定還是要擺出姿態要干預的啦! 不然你怎樣給第3廠信心在你的平台上可以賺到錢啊?

另外...
多學一種語文...
不論動機為何, 其實多一門技能也不錯吧? 怎會是蠢話呢?
"能力不足, 去要求別人翻譯"等不等於"我是客人, 你應該做好服務取悅我"?
"能力夠, 不用翻譯我就懂"等不等於"我是選擇者, 我不論語言能選所有遊戲"?
上面兩種情況, 何者是高姿態何者是求人... 真的是見仁見智的事就是, 我想沒有誰蠢誰不蠢哦~


P.S. 我也就是說一下社會生活經驗累積下來的想法, 不強求別人認同

kirishima90094 wrote:
而是是不是關鍵性決策的人的問題(恕刪)

我不知道你是沒開過會或談過生意,決策者當然會因為條件的不同而左右決策者的決定,要看SONY開的條件來決定,是否開發或獨佔!中間還要評估效益,所以也不可能說做就做~但消費者當然是希望都能得到啊~

不然開會都開假的,決策者決定一切!那叫獨裁~

sonynx70 wrote:
中文化的遊戲在台灣一定能增加銷售量,無庸至疑,所以不要再講怎麼不去學日文這種蠢話了。)


你哪隻眼睛看到我說這句話了????

kyo1213 wrote:
至於XBOX360
盜版問題依舊嚴重
跟PS2一樣
我到現在還沒看過買正版片的(恕刪)


喔喔~~原來我買P2、360的那些都是盜版阿~~還要1000多真是坑人阿~~

你不知道PS3也有盜版嗎??

中文化這問題談了很久,雖不滿意但是也慢慢有進步,

估且不講繁中還是簡體,其實對岸也大多都是買"繁中"(看照片大多都是和我們一樣買同一版)

現在也不能說中國都是玩盜版了(雖然還是大宗),但是他們有錢人也慢慢變多了~

只能期盼"華人"(中港台)的購買能力和歐美日等國一樣,這時候就會有中文版可以選擇

kamemonster wrote:
多學一種語文...
不論動機為何, 其實多一門技能也不錯吧? 怎會是蠢話呢?
"能力不足, 去要求別人翻譯"等不等於"我是客人, 你應該做好服務取悅我"?
"能力夠, 不用翻譯我就懂"等不等於"我是選擇者, 我不論語言能選所有遊戲"?(恕刪)


你說的這些都很贊同!

但很多時候環境、個性等因素會有些事情是有心無力的!
或許都是藉口,但我想我希望的不是因為我是消費者所以你必須對我服務怎樣好才可以,我也一直認為出錢的不一定老大!只希望大家都能方便一點!
不然哪天只有英文版或日文版或某某語言,若想玩不就都得學~很累~所以只能希望,若不行也只好乾瞪眼囉!
像FF系列都沒玩過因為知道自己沒那個心,所以一直等到FF13出才有機會玩到!
ryu634 wrote:
只能期盼"華人"(中港台)的購買能力和歐美日等國一樣,這時候就會有中文版可以選擇...(恕刪)

沒錯!
團結力量大!我也都有默默的在支持,有中文版又不排斥的遊戲即使有些遊戲可以慢慢等二手,但中文版的都盡可能買全新的來支持!
喜歡中文版的朋友,大家一起加油吧~

MingGoGo wrote:
PS3/X360我都...(恕刪)

那很好啊!
我也是買正版

每次我說我還沒看過買正版的
就會有一堆人跳出來說
我是買正版的

但是在台灣
買盜版是常態
買正版是稀有動物
你跟朋友說你買正版
朋友八成會說:你好有錢

關於金錢價值觀的問題
我已在巴哈提過多次
所以也不再提
只是希望大家盡量買正版

想看懂劇情
我還是建議去學日文
理由如下:
1.日本經濟再怎麼差
終究是世界第二大經濟體
而且就在我們隔壁
去學世界第二大經濟體的語言
我想只有好處沒有壞處

2.日本人講話很有禮貌
所以重複的單字很多
只要把五十音背起來
加上每天都有玩遊戲的話
單字可以學得很快

3.官方的翻譯總是言不及義
如果官方翻譯的好
那我想也不會有這麼多字幕組

當然如果你無心也無力的話
那就算了
我只是覺得與其等中文化
去學日文真的會比較快


一般買得起的都是上班族吧

有家室的人

這種人已經公司, 家庭, 小孩疲於奔命了

而這些人要學第二種語言, 除了少數, 絕大部分都是以英文為第一優先


一般公司需要的是英文, 日文反而比較少

整個台灣語言的重要依序為 中文 >英文 >日文

看美語補習班跟日語補習班的量就知道了



你一個上班族玩家

買個遊戲還要人家學語言...



以前高中大學的時候是可以啦

多的是時間去耗

現在, 我想各位01裡有家室的人都會很有感觸吧

我們都是玩日文游戲長大的

很多都是看攻略本玩, 或亂玩, 或跟每個城鎮的人說話玩得

勇五如果沒看攻略本我還不知道那人是我爸, 那人是我青梅竹馬

不要笑, 真的是這樣...



我想遊戲行內得應該知道

我們買的遊戲價錢, 跟日本... 一樣

我們不會太介意

但可以至少用心一點

給我們個中文遊戲嗎

拜託拜託


*bow



  • 7
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 7)
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?