• 3

為何 TV GAME 中文版少之又少?

''我們經常會看到一些"台壓版"的產品上印有"日本國內販售禁止"的字樣,那就是因為日本廠商只給自己的本國人使用國貨(本國生產)的產品,而他們的國貨品質又要比其他國的要好''...

這一段話中,我的比喻不太貼切!抱歉!

感謝會員 laipy 大大的糾正。
照各位大大這麼說

廠商不中文化是有理的

那我們可以連署向廠商說要中文化嗎
夢想是美麗的,現實是殘酷的。 雖然錢絕對不是萬能的,但是沒有錢是萬萬不能。
遠海1277 wrote:
照各位大大這麼說廠商...(恕刪)


不是說廠商中文化是有理的,而是說這個東西是一個自由市場的運作,牽扯民族國族情結,過於自卑或自大都是不必要的。沒有盜版、有利可圖,廠商自然樂意中文化,例如那一款又一款的線上遊戲。最明顯的例子是最近要發行的Warhammer Online(戰槌線上),因為看到魔獸在台灣賺得飽飽的,Mythiic/EA從一開始就規劃繁中版一起開發,還設立繁中的網頁跟玩家互動、報告開發進度(http://www.warhammeronline.com.tw/tchinese/home/index.aspx)。這個遊戲論字數可是數百萬字,可以抵兩三套FF有餘。可是因為盜版可能性低(私服畢竟是少數,也很好抓),加上台灣人愛玩線上遊戲、砸錢買虛寶買金幣很阿殺力,所以難度再高廠商都願意中文化。

連署只是讓廠商知道玩家的意願,卻不是「願意付錢」玩家的意願,盜版玩家一樣很樂意連署啊。倒是有一個制度比較可能,就是類似Amazon還是EBGames的預購制。如果玩家願意拿兩千塊出來預購一個遊戲的繁中版,預購到一定的份數就做,份數不到就改寄送亞版或退款,這樣或許有廠商願意做。當然這是一個對消費者很不利的制度(一筆錢押在哪裡一兩年、沒有利息、最後還不一定有遊戲),我的意思是自由市場就是這樣,要有一定的誘因和利基才會有人投入。
遠海1277 wrote:
為何 TV GAME...(恕刪)


建言沒什麼用,不如由你出資開家公司,專門幫日本遊戲公司中文化遊戲如何....
做做看就知道為什麼少之又少了。

授權金....還要保證能有多少市場...人力...物力....太多東西考慮了....只有像微軟這類的財團有辦法做到這點....說真的微軟己經很照顧台灣玩家了....只是如果遊戲價錢能像PC一樣更平民化就太好了。
全世界只有,台灣跟香港有用繁體字
且香港的用法又跟台灣不太相同
除非台灣的人口,有2億人(目前只有2千多萬)
不然生意人,是不會做賠錢的生意的
有就要偷笑了......
  • 3
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?