話說我也投反對票...因為沒有人用藍光DVD的這個詞所以不能列入流行用語, 俗稱, 俚語之類的"不過"要是大大成功掀起流行, 那以後就會被當作正式用語, 俗稱這個世界就是這樣“事實”需要被"承認"不被眾人承認的都不叫事實, 真理當然這只是某種民主式的思考方向看看就好...我先去買
teddylinx wrote:話說我也投反對票.....(恕刪) teddylinx大真是一語點醒夢中人,從今天起我就要叫藍光為藍光DVD.看看能不能就如大大所說的,以後藍光就改稱藍光DVD。就像Final Fantasy 明明是最終幻想,但因當初翻成太空戰士,就一直延用至今。
moonboys10 wrote:就像Final Fantasy 明明是最終幻想,但因當初翻成太空戰士...(恕刪) 這句話讓我想起Metal Gear 這個名稱任天堂時代叫做"燃燒坦克";PS時代叫做"特攻神諜";PS2時代叫做"潛龍諜影"請問:到底是啥啊!?不好意思~離題了...依您的問題確定是BD讀取頭(模組)掛了PS3是雙讀取頭設計,分為BD(藍光)與DVD(數位影音),後來薄機設計似乎改善了製程與散熱建議換機吧!
我也被點醒了...太空戰士這麼好的例子我竟然沒想到也給你個再補一個Metal gear讓我想到Metal Slug(金屬蛞蝓!?)翻譯越南大戰(哪裡有越南...), 合金彈頭(不得不說這個名字好)Need For Speed(速度的需要!?)極速快感(哪裡有快感), 極品飛車(哪裡有飛車)(離題越來越遠了...)