npic2001 wrote:
我想大家活在這個社會...(恕刪)
搞不清楚狀況,上面的文章也看不懂的話就少發文浪費網路資源吧。
現在因為樓主這篇文章,造成許多人對於遊戲更深的誤解,
認為這些遊戲是「大學學生」、「在學學生」等,非業界或是有經驗的專業人士就能做出來的作品。
強調為「學員」就是要澄清這一點。
這和作品目前有沒有被認同根本是兩回事。少扯在一起。
npic2001 wrote:
痾~~
該怎麼稱呼你們呢?...(恕刪)
我這樣說好了。
這篇文在發文當天就經由我們公司同仁轉貼連結了,同時大家也都誤會這是學生就能達到的成果。
甚至有主管酸我們都不曉得在做些什麼,人家學生做得都這麼有水準。
錯誤的或誤導的報導,現在已經天天都在各新聞台播出了。
不需要再更多,也不需像你這樣鄉愿愛打圓場的人來多說話。
如果說今天經過報導後造成的只是傷害與誤解,那還不如這篇文章不要存在過。